15.10.2012, 23:11
E lem yecal keydehum fî tadlîl(tadlîlin).
1. e lem yec`al : ve kılmadı mı, yapmadı mı
2. keyde-hum : onların tuzağı, hilesi
3. fî tadlîlin : zayi etme, boşa çıkarma
İmam İskender Ali Mihr : Onların hilesini boşa çıkarmadı mı?
Diyanet İşleri : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Abdulbaki Gölpınarlı : Düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Adem Uğur : Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı?
Ahmed Hulusi : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Ahmet Tekin : Onların savaş taktiklerini, uzun vadeli zarar verme planlarını (Kâbeyi yıkıp Sanayı dinî merkez haline getirme hesaplarını) sonuçsuz bırakmadı mı?
Ahmet Varol : Onların oyunlarını boşa çıkarmadı mı?
Ali Bulaç : Onların `tasarladıkları planlarını` boşa çıkarmadı mı?
Ali Fikri Yavuz : Onların kötü kuruntularını boşa çıkarmadı mı?
Bekir Sadak : Onlarin duzenlerini bosa cikarmadi mi?
Celal Yıldırım : Onların hile ve düzenlerini boşa çıkarmadı mı ?
Diyanet İşleri (eski) : Onların düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Diyanet Vakfi : Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı?
Edip Yüksel : Planlarını boşa çıkarıp onları şaşkına çevirmedi mi?
Elmalılı Hamdi Yazır : Kılmadı mı tedbirlerini müstağrak tadlîle
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Fizilal-il Kuran : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Gültekin Onan : Onların `tasarladıkları planlarını` boşa çıkarmadı mı?
Hasan Basri Çantay : O, bunların kötü plânlarını boşa çıkarmadı mı?
Hayrat Neşriyat : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
İbni Kesir : O; bunların düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Muhammed Esed : Onların kurnazca planlarını tamamen bozmadı mı?
Ömer Nasuhi Bilmen : Onların kurdukları tuzağı bozgunluk içinde kılmadı mı?
Ömer Öngüt : Onların kötü plânlarını boşa çıkarmadı mı?
Şaban Piriş : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Suat Yıldırım : Onların hile ve düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Süleyman Ateş : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Tefhim-ul Kuran : Onların `tasarladıkları planlarını` boşa çıkarmadı mı?
Ümit Şimşek : Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Yaşar Nuri Öztürk : Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı onların?
1. e lem yec`al : ve kılmadı mı, yapmadı mı
2. keyde-hum : onların tuzağı, hilesi
3. fî tadlîlin : zayi etme, boşa çıkarma
İmam İskender Ali Mihr : Onların hilesini boşa çıkarmadı mı?
Diyanet İşleri : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Abdulbaki Gölpınarlı : Düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Adem Uğur : Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı?
Ahmed Hulusi : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Ahmet Tekin : Onların savaş taktiklerini, uzun vadeli zarar verme planlarını (Kâbeyi yıkıp Sanayı dinî merkez haline getirme hesaplarını) sonuçsuz bırakmadı mı?
Ahmet Varol : Onların oyunlarını boşa çıkarmadı mı?
Ali Bulaç : Onların `tasarladıkları planlarını` boşa çıkarmadı mı?
Ali Fikri Yavuz : Onların kötü kuruntularını boşa çıkarmadı mı?
Bekir Sadak : Onlarin duzenlerini bosa cikarmadi mi?
Celal Yıldırım : Onların hile ve düzenlerini boşa çıkarmadı mı ?
Diyanet İşleri (eski) : Onların düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Diyanet Vakfi : Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı?
Edip Yüksel : Planlarını boşa çıkarıp onları şaşkına çevirmedi mi?
Elmalılı Hamdi Yazır : Kılmadı mı tedbirlerini müstağrak tadlîle
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Fizilal-il Kuran : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Gültekin Onan : Onların `tasarladıkları planlarını` boşa çıkarmadı mı?
Hasan Basri Çantay : O, bunların kötü plânlarını boşa çıkarmadı mı?
Hayrat Neşriyat : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
İbni Kesir : O; bunların düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Muhammed Esed : Onların kurnazca planlarını tamamen bozmadı mı?
Ömer Nasuhi Bilmen : Onların kurdukları tuzağı bozgunluk içinde kılmadı mı?
Ömer Öngüt : Onların kötü plânlarını boşa çıkarmadı mı?
Şaban Piriş : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Suat Yıldırım : Onların hile ve düzenlerini boşa çıkarmadı mı?
Süleyman Ateş : Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Tefhim-ul Kuran : Onların `tasarladıkları planlarını` boşa çıkarmadı mı?
Ümit Şimşek : Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı?
Yaşar Nuri Öztürk : Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı onların?