Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 22.10.2019, Saat: 23:14 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Alak Suresi 16
09.10.2012, 20:58
Yorum: #1
Alak Suresi 16
Nâsiyetin kâzibetin hâtıeh(hâtıetin).

1. nâsiyetin : perçem, alın
2. kâzibetin : yalancı
3. hâtıetin : günahkâr
İmam İskender Ali Mihr : Yalancı günahkâr alın.
Diyanet İşleri : (15-16) Hayır! Andolsun, eğer vazgeçmezse, muhakkak onu perçeminden; o yalancı, günahkâr perçeminden yakalarız.
Abdulbaki Gölpınarlı : Yalan söyleyenin, yanlış hareket edenin perçeminden.
Adem Uğur : O yalancı, günahkâr alından (perçemden),
Ahmed Hulusi : O yalancı, o hata yapan (bedene, dışa dönük) alnı (beyni)!
Ahmet Tekin : Bütün yalancı, günahkâr, âsi liderlerin, ileri gelenlerin hepsinin perçeminden yakalar cehenneme sürükleriz.
Ahmet Varol : O yalancı, günahkar perçemden!
Ali Bulaç : O yalancı, günahkar olan alnından.
Ali Fikri Yavuz : Yalancı, günahkâr perçeminden...(Perçem sahibi o yalancı müşriki sürükleyib cehenneme atacağız).
Bekir Sadak : Yalanci ve gunahkar perceminden cehenneme surukleriz.
Celal Yıldırım : (15-16) Hayır, hayır; o bu tutumundan vazgeçmezse, elbette onu alnından tutup, o yalancı günahkâr alından (Cehennem`e sürükleyeceğiz).
Diyanet İşleri (eski) : Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.
Diyanet Vakfi : (15-19) Hayır, hayır! Eğer vazgeçmezse, derhal onu alnından (perçeminden), o yalancı, günahkâr alından (perçemden) yakalarız (cehenneme atarız). O, hemen gidip meclisini (kendi taraftarlarını) çağırsın. Biz de zebânîleri çağıracağız. Hayır! Ona uyma! Allah`a secde et ve (yalnızca O`na) yaklaş!
Edip Yüksel : O yalancı ve günahkar perçeminden.
Elmalılı Hamdi Yazır : Yalancı, câni bir alnı
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Yalancı, cani bir alnı!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (15-16) Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.
Fizilal-il Kuran : O yalancı günahkar perçeminden.
Gültekin Onan : O yalancı, günahkar olan alnından.
Hasan Basri Çantay : (Ya`nî) yalancı, günahkâr aln (ının saç) ından.
Hayrat Neşriyat : (O) yalancı, günahkâr perçemden!
İbni Kesir : Yalancı, günahkar alnından.
Muhammed Esed : o yalancı, isyankar alnından!
Ömer Nasuhi Bilmen : Yalancı, günahkâr olan bir alnı.
Ömer Öngüt : Yalancı, günahkâr perçeminden!
Şaban Piriş : Yalancı, günahkar perçeminden.
Suat Yıldırım : (15-16) Hayır! Hayır! Olmaz böyle şey! Eğer bu tutumundan vazgeçmezse, onu perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. Evet, o yalancı ve suçlu perçeminden tutup sürükleriz.
Süleyman Ateş : O yalancı, günâhkâr perçem(den)!
Tefhim-ul Kuran : O yalancı, günahkâr olan alnından.
Ümit Şimşek : O yalancı, günahkâr alnından.
Yaşar Nuri Öztürk : O yalancı, o günahkâr alnı.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 709 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,162 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 649 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 599 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 587 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.