Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 15.09.2019, Saat: 21:57 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Casiye Suresi 9
16.09.2012, 06:27
Yorum: #1
Casiye Suresi 9
Li sa’yihâ râdiyeh(râdiyetun).

1. li sa`yi-hâ : onun çalışmaları, kendisinin çalışmaları
2. râdiyetun : razı olandır, razıdır
İmam İskender Ali Mihr : (Dünyadaki) sa`yından (çalışmasından) razıdır.
Diyanet İşleri : Yaptıklarından dolayı hoşnutturlar.
Abdulbaki Gölpınarlı : Çalıştıklarından hoşnût olurlar.
Adem Uğur : (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır,
Ahmed Hulusi : (Hakkıyla yaptığı) çalışmalarının getirisinden razıdır!
Ahmet Tekin : Dünyadaki gayretlerinden, amellerinden, hâlis niyetlerinden dolayı memnundurlar.
Ahmet Varol : Gayretlerinden dolayı hoşnutturlar.
Ali Bulaç : Harcadığı çabadan dolayı hoşnuttur.
Ali Fikri Yavuz : (Dünyadaki) çalışmasından ötürü hoşnuddur;
Bekir Sadak : Yaptiklarindan hosnuddurlar.
Celal Yıldırım : Çalışıp çabaladıklarından memnundurlar.
Diyanet İşleri (eski) : Yaptıklarından hoşnuddurlar.
Diyanet Vakfi : (8-11) O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.
Edip Yüksel : Yaptıklarından ötürü sevinçlidir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sayinden hoşnuddur
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Yaptıklarından hoşnut.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Yaptığından hoşnuttur.
Fizilal-il Kuran : Yaptıklarından hoşnutturlar.
Gültekin Onan : Harcadığı çabadan dolayı hoşnuttur.
Hasan Basri Çantay : (Dünyâda tâat ve ibâdetle) çalışdığından dolayı hoşnuddur.
Hayrat Neşriyat : (Dünyadaki) çalışmalarından dolayı hoşnuddurlar!
İbni Kesir : Çalıştıklarından hoşnuddur.
Muhammed Esed : çabaları(nın meyvesini tatmak)tan memnun,
Ömer Nasuhi Bilmen : (8-9) Bir kısım yüzler de o günde güzellik sahibidir. Çalışmış olmasından dolayı hoşnuttur.
Ömer Öngüt : Çalışmalarından ötürü hoşnutturlar.
Şaban Piriş : Çalışmasından hoşnuttur.
Suat Yıldırım : Emeklerinin neticesini almadan ötürü gayet memnundurlar.
Süleyman Ateş : İşinden memnun,
Tefhim-ul Kuran : Harcadığı çabadan dolayı hoşnuttur.
Ümit Şimşek : Yaptığından hoşnuttur.
Yaşar Nuri Öztürk : Emek ve gayreti yüzünden hoşnuttur.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 696 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,146 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 637 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 586 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 571 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.