Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 21.10.2019, Saat: 02:12 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Enbiya Suresi 105
05.10.2012, 13:27
Yorum: #1
Enbiya Suresi 105
Ve lekad ketebnâ fîz zebûri min ba’diz zikri ennel arda yerisuhâ ıbâdiyes sâlihûn(sâlihûne).

1. ve lekad : ve andolsun
2. keteb-nâ : biz yazdık
3. fî ez zebûri : Zebur`da
4. min ba`di ez zikri : zikirden sonra
5. enne el arda : arzın olduğu
6. yerisu-hâ : ona varis olur
7. ıbâdiye es sâlihûne : salih kullarım
İmam İskender Ali Mihr : Andolsun ki; zikirden (Tevrat`tan) sonra Zebur`da, arza salih kullarımızın varis olacağını, yazdık.
Diyanet İşleri : Andolsun, Zikir’den (Tevrat’tan) sonra Zebûr’da da, “Yere muhakkak benim iyi kullarım varis olacaktır” diye yazmıştık.
Abdulbaki Gölpınarlı : Andolsun ki biz, Tevrat`tan sonra Zebur`da da yazdık: Şüphe yok ki yeryüzü, temiz kullarıma mîras kalır.
Adem Uğur : Andolsun Zikir`den sonra Zebur`da da: "Yeryüzüne iyi kullarım vâris olacaktır" diye yazmıştık.
Ahmed Hulusi : Andolsun ki Zikir`den (önceki hatırlatıcı bilgilerden sonra) sonra Zebur`da (Hikmetler Bilgisi) da yazdık ki: "Arza (bedende Esmâ kuvveleriyle tasarrufa), Benim salâha ermiş kullarım (velâyet hakikati) vâris olur!"
Ahmet Tekin : Andolsun ki, Levh-i Mahfuz’dan, önceki kutsal kitaplardan sonra Zebûr’da da, yeryüzüne, kutsal topraklara, ebedî Cennet yurduna, hâlis niyet ve amaçlarla, İslâm esaslarını, İslâmî düzeni hayata geçiren, iş barışı içinde bilinçli, planlı, mükemmel, meşrû, faydalı, verimli çalışarak nimetin-ürünün bollaşmasını sağlayan, yerinde, haklı çıkışlar yaparak, düzelmeye, iyiliğe, iyileştirmeye ön ayak olan, cârî-kalıcı hayırlar-sâlih ameller işleyen, kesinlikle benim şeriatıma bağlanan, bana boyun eğen sâlih kullarımın vâris olacağını yazmıştık.
Ahmet Varol : Andolsun biz Zikir`den [13] sonra Zebur`da da: `Şüphesiz Arz`a salih kullarım varis olacaklardır` diye yazmıştık.
Ali Bulaç : Andolsun, biz Zikir`den sonra Zebur`da da: "Şüphesiz Arz`a salih kullarım varisçi olacaktır" diye yazdık.
Ali Fikri Yavuz : Celâlim hakkı için, biz Tevrat’dan sonra (Davud’a verilen) Zebûr’da yazdık ki: “- Muhakkak cennet arzına, salih kullarım varis olacaktır.”
Bekir Sadak : And olsun ki, Tevrat`tan sonra Zebur`da da yeryuzune ancak iyi kullarimin mirasci oldugunu yazmistik.
Celal Yıldırım : And olsun ki, Zikir ( = Levhi-mahfuz veya Tevrat) dan sonra Zebur`da da yeryüzüne iyi yararlı kullarım vâris olacak diye yazmışızdır.
Diyanet İşleri (eski) : And olsun ki, Tevrat`tan sonra Zebur`da da yeryüzüne ancak iyi kullarımın mirasçı olduğunu yazmıştık.
Diyanet Vakfi : Andolsun Zikir`den sonra Zebur`da da: «Yeryüzüne iyi kullarım vâris olacaktır» diye yazmıştık.
Edip Yüksel : Zikir`den sonra Zebur`da da, `Yeryüzüne benim erdemli kullarım varis olacak,` diye yazıp belirtmiştik.
Elmalılı Hamdi Yazır : Şanım hakkı için zikirden sonra Zeburda da yazmıştık: ki her halde Arz, ona benim salih kullarım vâris olacaktır
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Andolsun ki, Tevrat`tan sonra Zebur`da da yazmıştık ki: « Muhakkak yeryüzüne benim iyi kullarım varis olacaktır.»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : And olsun ki, Tevrat`tan sonra Zebûr`da da yeryüzüne ancak iyi kullarımın mirasçı olduğunu yazmıştık.
Fizilal-il Kuran : Andolsun ki, nezdimizdeki saklı belgelerden sonra peygamberlere indirdiğimiz kutsal kitaplara da «Ancak salih, yapıcı kullar yeryüzünün varisleri olabilirler» diye yazdık.
Gültekin Onan : Andolsun biz zikirden sonra Zebur`da da: "Şüphesiz arza salih kullarım varisçi olacaktır" diye yazdık.
Hasan Basri Çantay : Andolsun, Tevrâtdan sonra Zebur da da yazmışızdır ki arza (ancak) saalih kullarım mîrascı olur.
Hayrat Neşriyat : And olsun ki Zikir’den (Tevrât’tan) sonra Zebûr’da da: `Gerçekten yeryüzüne sâlih kullarım vâris olacaktır` diye yazmıştık.
İbni Kesir : Andolsun ki; Zikir`den sonra Zebur`da da yazdık ki: Yeryüzüne ancak salih kullarım varis olur.
Muhammed Esed : Ve gerçek şu ki, (insanı) uyarıp öğüt verdikten sonra hikmetlerle dolu bütün ilahi kitaplarda yeryüzüne dürüst ve erdemli kullarımın varis olacağını kaydettik;
Ömer Nasuhi Bilmen : Andolsun ki, Zebur`da Zikir`den sonra yazmıştık ki, muhakkak yere Benim sâlih kullarım vâris olacaklardır.
Ömer Öngüt : Andolsun ki Zikir`den (Tevrat`tan) sonra Zebur`da da yazdık ki: Yeryüzüne ancak sâlih kullarım vâris olur.
Şaban Piriş : Zikir (Tevrat)’den sonra Zebur’da da yeryüzüne salih kullarımın mirasçı olacağını yazmıştık.
Suat Yıldırım : Şu kesindir ki Biz Zikir’den (Tevrat’tan) sonra Zeburda da: "Dünyaya salih kullarım varis olacaklar. Dünya onlara kalacak" diye yazmışızdır.
Süleyman Ateş : Andolsun Tevrât`tan sonra Zebûr`da da: "Arza mutlaka iyi kullarım vâris olacak (bu yer onların eline geçecek)" diye yazmıştık.
Tefhim-ul Kuran : Andolsun, biz Zikir`den sonra Zebur`da da: «Hiç şüphesiz Arz`a salih kullarım varisçi olacaktır» diye yazdık.
Ümit Şimşek : And olsun, Biz Tevrat`tan sonra Zebur`da da `Yeryüzüne, onu ıslah ve imar eden kullarım vâris olacak` diye yazdık.
Yaşar Nuri Öztürk : Yemin olsun, zikirden sonra Zebur`da şunu yazmıştık: Yeryüzüne benim iyilik ve barış seven kullarım vâris olacaktır.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 707 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,159 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 645 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 599 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 584 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.