Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 25.04.2024, Saat: 02:16 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Humeze Suresi 2
03.10.2012, 17:27
Yorum: #1
Humeze Suresi 2
Ellezî cemea mâlen ve addedeh(addedehu).

1. ellezî : o ki
2. cemea : topladı
3. mâlen : mal
4. ve addede-hu : ve onu adetlendirdi, onu tekrar tekrar saydı
İmam İskender Ali Mihr : O ki, malı toplardı ve onu, tekrar tekrar sayardı.
Diyanet İşleri : (1-2) Mal toplayan ve onu durmadan sayan, insanları arkadan çekiştiren, kaş göz işaretiyle alay eden her kişinin vay hâline!
Abdulbaki Gölpınarlı : Öylesine ki mal yığar ve onu sayar durur.
Adem Uğur : O ki, toplamış ve onu sayıp durmuştur.
Ahmed Hulusi : O ki, varlık topladı ve onu tekrar tekrar saydı (her gün banka hesabına bakıp ne kadar param varmış, kontrol etti. A. H. )!
Ahmet Tekin : Servet biriktirip yığarak, başında tekrar tekrar sayanların vay haline!
Ahmet Varol : O mal biriktirdi ve onu sayıp durdu.
Ali Bulaç : Ki o, mal yığıp biriktiren ve onu saydıkça sayandır.
Ali Fikri Yavuz : O ki, bir çok mal toplamış ve onu sayıb durmaktadır...
Bekir Sadak : (1-2) Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle cekistirip alay eden kimsenin vay haline!
Celal Yıldırım : O ki, mal toplayıp durmadan sayar,
Diyanet İşleri (eski) : (1-2) Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle çekiştirip alay eden kimsenin vay haline!
Diyanet Vakfi : (1-2) Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi âdet edinen herkesin vay haline! O ki, mal toplamış ve onu sayıp durmuştur.
Edip Yüksel : Ki o para/mal biriktirir ve onu sayar durur.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ona ki bir mal toplamış ve onu saymaktadır
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : ve bir mal toplayıp hep onu sayana!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (1-2) Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline!
Fizilal-il Kuran : Malı toplayıp onu teker teker sayana.
Gültekin Onan : Ki o, mal yığıp biriktiren ve onu saydıkça sayandır.
Hasan Basri Çantay : Ki o, malı yığıb onu tekrar tekrar sayandır.
Hayrat Neşriyat : (Ki o,) bir mal toplayan ve onu sayıp durandır!
İbni Kesir : Ki o, mal toplayıp onu sayar.
Muhammed Esed : (Vay haline o kişinin) ki, serveti biriktirir ve onu bir kalkan sayar,
Ömer Nasuhi Bilmen : (2-3) Öyle kimse ki, bir malı toplamış ve onu tekrar tekrar saymakta bulunmuştur. Sanır ki onu, malı daima yaşatacaktır.
Ömer Öngüt : O ki, mal toplamış ve onu tekrar tekrar saymıştır.
Şaban Piriş : Mal toplayıp, onu tekrar tekrar sayan ..
Suat Yıldırım : Böylesi mal yığar ve onu sayar durur.
Süleyman Ateş : O ki mal yığdı, onu saydı durdu.
Tefhim-ul Kuran : Ki o, mal yığıp biriktiren ve onu saydıkça sayandır.
Ümit Şimşek : Ki onlar malı yığar da sayar durur.
Yaşar Nuri Öztürk : O ki, mal biriktirdi, onu saydı da saydı,
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.