Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 19.04.2024, Saat: 06:18 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hicr Suresi 73
29.09.2012, 14:20
Yorum: #1
Hicr Suresi 73
Fe ehazethumus sayhatu muşrikîn(muşrikîne).

1. fe : böylece
2. ehazethum : onları aldı, yakaladı
3. es sayhatu : bir sayha (korkunç ses dalgası)
4. muşrikîne : güneş doğduğu vakit orada bulunanları (şark zamanı orada olanlar)
İmam İskender Ali Mihr : Böylece, müşrikleri (güneş doğduğu vakit orada bulunanları) bir sayha (korkunç bir ses dalgası) aldı, yakaladı.
Diyanet İşleri : Derken güneşin doğuşu sırasında, o korkunç uğultulu ses onları yakalayıverdi.
Abdulbaki Gölpınarlı : Güneş doğduktan sonra onları bir bağırış, helâk ediverdi.
Adem Uğur : Güneş doğarken onları o korkunç ses yakaladı.
Ahmed Hulusi : Güneş doğarken, o korkunç titreşimli ses onları yakaladı.
Ahmet Tekin : Güneş doğarken, şiddetli bir gürleme halinde âni bir darbe onların işini bitirdi.
Ahmet Varol : Derken güneşin doğma vaktine girmeleriyle birlikte onları o çığlık alıverdi.
Ali Bulaç : Derken, tan yerinin ağarma vaktine girdiklerinde onları (o korkunç ve dayanılmaz) çığlık yakalayıverdi.
Ali Fikri Yavuz : Nihayet onları, güneşin doğma vaktinde korkunç gürültü yakalayıverdi.
Bekir Sadak : Tanyeri agarirken, ciglik onlari yakalayiverdi.
Celal Yıldırım : Güneş doğarken bir ses, bir uğultu onları yakalayıverdi.
Diyanet İşleri (eski) : Tanyeri ağarırken, çığlık onları yakalayıverdi.
Diyanet Vakfi : Güneş doğarken onları o korkunç ses yakaladı.
Edip Yüksel : Tan ağarırken onları felaketli bir gürültü yakaladı.
Elmalılı Hamdi Yazır : Derken işrak vaktine girdikleri sırada bunları o sayha tutuverdi
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Derken, güneş doğmaya başlarken onları, o sayha, korkunç ses tutuverdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Güneş doğarken o korkunç çığlık onları yakaladı.
Fizilal-il Kuran : Tanyeri ağarırken korkunç bir gürültüye tutuldular.
Gültekin Onan : Derken, tan yerinin ağarma vaktine girdiklerinde onları (o korkunç ve dayanılmaz) çığlık yakalayıverdi.
Hasan Basri Çantay : Derken onları, işrak vakfına girdikleri sırada, o (korkunç) ses yakalayıverdi.
Hayrat Neşriyat : Nihâyet gündoğumuna ulaşan kimseler iken o (korkunç) ses onları yakaladı.
İbni Kesir : Tan yeri ağarırken çığlık onları yakalayıverdi.
Muhammed Esed : Ve derken, tan yeri ağarırken, (hak ettikleri azabın) gürültüsü apansız yakaladı onları
Ömer Nasuhi Bilmen : Artık onları işrak vaktine girdikleri sırada, o sayha tutuverdi.
Ömer Öngüt : Tanyeri ağarırken o korkunç çığlık onları yakalayıverdi.
Şaban Piriş : Güneşin doğuşuyla birlikte onları bir çığlık yakaladı.
Suat Yıldırım : Güneş doğarken o korkunç ses bastırıverdi onları!
Süleyman Ateş : Güneşin doğma zamanına girerlerken korkunç ses onları yakaladı.
Tefhim-ul Kuran : Derken, tan yerinin ağarma vaktine girdiklerinde onları (o korkunç ve dayanılmaz) çığlık yakalayıverdi.
Ümit Şimşek : Gün doğarken o korkunç ses onları yakaladı.
Yaşar Nuri Öztürk : Nihayet o korkunç titreşimli ses, onları güneş doğarken yakaladı.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.