Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 20.04.2019, Saat: 04:24 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hicr Suresi 95
29.09.2012, 14:35
Yorum: #1
Hicr Suresi 95
İnnâ kefeynâkel mustehziîn(mustehziîne).

1. innâ : muhakkak ki biz
2. kefeynâ-ke : biz sana kâfiyiz
3. el mustehziîne : alay edenler
İmam İskender Ali Mihr : Muhakkak ki; Biz, alay edenlere karşı sana kâfiyiz (yeteriz).
Diyanet İşleri : (95-96) Şüphesiz biz, Allah ile beraber başka ilâh edinen alaycılara karşı sana yeteriz. İlerde bilecekler.
Abdulbaki Gölpınarlı : O alaycılara karşı biz yeteriz sana.
Adem Uğur : (Seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Ahmed Hulusi : O alay edenlere karşı, kesinlikle biz sana yeterliyiz!
Ahmet Tekin : Seninle alay edenlere karşı, bizim seninle beraber olmamız sana yeter.
Ahmet Varol : O alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Ali Bulaç : Şüphesiz o alay edenlere (karşı) biz sana yeteriz.
Ali Fikri Yavuz : Muhakkak ki biz, (seninle alay eden) o müstehzîlere karşı kâfiyiz, (onları helâk ederiz).
Bekir Sadak : (95-96) Allah`la beraber baska bir tanrinin bulundugunu kabul eden alaycilara karsi suphesiz Biz sana kafiyiz. Yakinda ne oldugunu ogreneceklerdir.
Celal Yıldırım : (95-96) Şüphen olmasın ki, Allah ile beraber başka ilâh tanıyan o alaycı gruba karşı biz sana yeteriz. İleride (ne olacağını) bilecekler.
Diyanet İşleri (eski) : (95-96) Allah`la beraber başka bir tanrının bulunduğunu kabul eden alaycılara karşı şüphesiz Biz sana kafiyiz. Yakında ne olduğunu öğreneceklerdir.
Diyanet Vakfi : (Seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Edip Yüksel : Alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Elmalılı Hamdi Yazır : Her halde biz sana o müstehzîlerin haklarından geliriz
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Herhalde Biz, o alay edenlerin hakkından gelmek için sana yeteriz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Muhakkak ki alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Fizilal-il Kuran : O istihzacılara karşı muhakkak ki biz sana yeteriz.
Gültekin Onan : Şüphesiz o alay edenlere (karşı) biz sana yeteriz.
Hasan Basri Çantay : (95-96) Allahla beraber diğer bir Tanrı daha tanıyan o istihzâcılara muhakkak ki biz yeteriz. Onlar yakında (uğrayacakları akıbetleri) bileceklerdir.
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki biz, o alay edenlere karşı sana yeteriz.
İbni Kesir : O alaycılara karşı muhakkak ki Biz, sana yeteriz.
Muhammed Esed : çünkü, ilahi mesajı küçümseyen, onunla alay edenlere karşı Biz sana yeteriz;
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki, Biz o müstehzîlere karşı sana yeteriz.
Ömer Öngüt : Alay edenlere karşı şüphesiz ki biz sana yeteriz.
Şaban Piriş : Alaycılara karşı biz sana yeteriz.
Suat Yıldırım : Seninle alay edenlerin haklarından gelmeye Biz yeteriz.
Süleyman Ateş : O alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Tefhim-ul Kuran : Şüphesiz o alay edenlere (karşı) biz sana yeteriz.
Ümit Şimşek : Biz o alaycıların hakkından geliriz.
Yaşar Nuri Öztürk : Alay edip eğlenenlere karşı biz sana yeteriz.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 627 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,059 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 582 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 524 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 508 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.