Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 29.03.2024, Saat: 11:49 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kalem Suresi 1
28.09.2012, 20:18
Yorum: #1
Kalem Suresi 1
Nûn vel kalemi ve mâ yesturûn(yesturûne).

1. nûn : mukattaa harflerindendir, ilâhi şifredir
2. ve : andolsun (yemin anlamında "ve")
3. el kalemi : ve kaleme
4. ve mâ : ve şeye, şeylere
5. yesturûne : satır satır yazıyorlar, satırlar halinde yazıyorlar
İmam İskender Ali Mihr : Nûn. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun!
Diyanet İşleri : (1-2) Nûn. (Ey Muhammed) Andolsun kaleme ve satır satır yazdıklarına ki, sen Rabbinin nimeti sayesinde, bir deli değilsin.
Abdulbaki Gölpınarlı : Nûn, andolsun kâleme ve yazdıklarına.
Adem Uğur : Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun ki,
Ahmed Hulusi : Nun (Ulûhiyet ilmi) ve Kalem`e (ilmi açığa çıkaran) ve satır satır yazdıklarına (ilmin gereğini tüm detaylarıyla Sünnetullâh olarak yaratana) kasem ederim ki. . .
Ahmet Tekin : Nûn. Kaleme, akıllı ve sorumlu varlıkların yazmaya devam ettikleri kitaplara, sicillere andolsun!
Ahmet Varol : Nun. Kaleme ve yazdıklarına andolsun,
Ali Bulaç : Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
Ali Fikri Yavuz : Nûn ve kalem, bir de satıra yazı yazdıkları şeyler hakkı için,
Bekir Sadak : (1-2) Nun; kalem ve onunla yazilanlara and olsun ki, sen Rabbinin nimetine ugramis bir kimsesin, deli degilsin.
Celal Yıldırım : Nûn`a, Kâlem`e ve (kalemle) satır satır yazdıklarına and olsun ki,
Diyanet İşleri (eski) : (1-2) Nun; kalem ve onunla yazılanlara and olsun ki, sen Rabbinin nimetine uğramış bir kimsesin, deli (cinlenmiş) değilsin.
Diyanet Vakfi : (1-2) Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun ki (Resûlüm), sen -Rabbinin nimeti sayesinde- mecnun değilsin.
Edip Yüksel : NuN, kaleme ve yazdıklarına andolsun.
Elmalılı Hamdi Yazır : Nun ve kalem ve ehli kalemin satra dizdikleri ve dizecekleri hakkı için
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Nun, Kaleme ve kalem ehlinin satıra dizdiklerine ve dizecekleri hakkı için,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Nûn, Kaleme ve yazdıklarına andolsun.
Fizilal-il Kuran : Nun. Kaleme ve onunla yazdıranlara and olsun.
Gültekin Onan : Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
Hasan Basri Çantay : Hokka ile kaleme ve (erbâb-ı kalemin) yazmakda oldukları şeylere andolsun ki,
Hayrat Neşriyat : Nûn. Kalem’e ve yazmakta oldukları şeylere yemîn olsun!
İbni Kesir : Nun. Kaleme ve onunla yazılanlara andolsun ki;
Muhammed Esed : Nun. Düşün kalemi ve (onunla) yazdıklarını!
Ömer Nasuhi Bilmen : Nûn ve Kalem`e ve yazdıkları şeylere andolsun ki,
Ömer Öngüt : Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun!
Şaban Piriş : Nûn, kaleme ve onunla yazılanlara yemin olsun.
Suat Yıldırım : - Nûn. Kalem ve ehl-i kalemin satırlara dizdikleri ve dizecekleri şeyler hakkı için:
Süleyman Ateş : Nûn. Kaleme ve (kalemle) yazdıklarına andolsun.
Tefhim-ul Kuran : Nûn, Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
Ümit Şimşek : Nûn. And olsun kaleme ve yazdıklarına.
Yaşar Nuri Öztürk : Nûn! Yemin olsun kaleme ve satır satır yazdıklarına
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.