Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 15.09.2019, Saat: 23:58 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Murselat Suresi 2
13.09.2012, 21:40
Yorum: #1
Murselat Suresi 2
Fel âsıfâti asfâ(asfen).

1. fe : sonra, ayrıca, ve de
2. el âsıfâti : şiddetle esenler
3. asfen : şiddetli eserek
İmam İskender Ali Mihr : Ve de şiddetle estikçe esenlere (andolsun).
Diyanet İşleri : (1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Şiddetle esip yelenlere.
Adem Uğur : Şiddetle eserek (zararlıları) savurup atanlara;
Ahmed Hulusi : Şiddetle esip de savuranlara;
Ahmet Tekin : Andolsun, şiddetle eserek, zararlıları savurup atanlara!
Ahmet Varol : Şiddetle esip savuranlara,
Ali Bulaç : Derken kökünden koparıp savuranlara.
Ali Fikri Yavuz : Şiddetli rüzgâr gibi uçan melekler hakkı için,
Bekir Sadak : (1-7) Birbiri ardindan gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah`in buyruklarini yaydikca yayanlara ve hak ile batilin arasini ayirdikca ayiranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak, icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soze verilen kiyamet suphesiz kopacaktir.
Celal Yıldırım : (Allah`ın dinini) yaydıkça yayanlara,
Diyanet İşleri (eski) : (1-7) Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah`ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
Diyanet Vakfi : Şiddetle eserek (zararlıları) savurup atanlara;
Edip Yüksel : Esip savuranlara,
Elmalılı Hamdi Yazır : Derken büküp devirenlere
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : büküp devirenlere,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Büküp devirenlere,
Fizilal-il Kuran : Kasırga gibi esip savuranlara,
Gültekin Onan : Derken kökünden koparıp savuranlara.
Hasan Basri Çantay : (o emirlere) sert (ve çâlâk) rüzgârlar gibi hemen (imtisâle) koşan,
Hayrat Neşriyat : (1-2) Yemîn olsun (emirlerle) birbiri ardınca gönderilenlere (o mürselât’a) ve şiddetli bir şekilde estikçe esen (geçip giden melek)lere!
İbni Kesir : Şiddetle esip koştukça koşanlara,
Muhammed Esed : ve sonra fırtına şiddetiyle patlayan!
Ömer Nasuhi Bilmen : (1-2) Andolsun, marûf ile gönderilmişlere. Ve pek sür`atle esmekle esenlere.
Ömer Öngüt : Estikçe eserek (zararlıları) savurup atanlara andolsun ki!
Şaban Piriş : Şiddetle esip savrulanlara..
Suat Yıldırım : Esip savuranlar,
Süleyman Ateş : Esip savuranlara,
Tefhim-ul Kuran : Derken kökünden koparıp savuranlara.
Ümit Şimşek : Esip savuranlara.
Yaşar Nuri Öztürk : Esip de büküp devirenlere,
'mürselat suresi' isimli konuya gitmek için tıklayın.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 696 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,146 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 637 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 587 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 571 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.