Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 23.04.2026, Saat: 17:13 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Murselat Suresi 44
17.03.2013, 13:28
Yorum: #1
Murselat Suresi 44
İnnâ kezâlike neczîl muhsinîn(muhsinîne).

1. innâ : muhakkak ki biz
2. kezâlike : işte böyle
3. neczî : biz karşılğını veririz, mükâfatlandırırız
4. el muhsinîne : muhsinler
İmam İskender Ali Mihr : Muhakkak ki Biz, muhsinleri işte böyle mükâfatlandırırız.
Diyanet İşleri : Şüphesiz biz iyilik yapanları işte böyle mükâfatlandırırız.
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki böyle mükâfatlandırırız iyilik edenleri.
Adem Uğur : İşte, biz iyilik yapanları böyle mükâfatlandırırız.
Ahmed Hulusi : Doğrusu biz muhsinleri (müşahedelerinde Hak`tan gayrı bulunmayanları) böylece cezalandırırız!
Ahmet Tekin : İşte biz, iyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya, iyileştirmeye örnek olan, işlerinde mükemmellik, dürüstlük ve başarı için dikkat harcayan, hayırlı icraatlar, kalıcı hizmetler yapan müslüman idareciler, askerî erkân ve müslümanları böyle mükâfatlandırırız.
Ahmet Varol : İşte biz iyilik edenleri böyle mükâfatlandırırız.
Ali Bulaç : Elbette biz, `iyi ve güzel` davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Ali Fikri Yavuz : İşte biz, güzel amel işliyenleri böyle mükâfatlandırırız.
Bekir Sadak : Biz, iyi davarananlara iste boyle karsilik veririz.
Celal Yıldırım : (43-44) Hakikat biz, iyiliği, yararlı işlerde bulunmayı huy edinenleri böyle mükâfatlandırırız..
Diyanet İşleri (eski) : Biz, iyi davrananlara işte böyle karşılık veririz.
Diyanet Vakfi : İşte, biz iyilik yapanları böyle mükâfatlandırırız.
Edip Yüksel : İyi davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Elmalılı Hamdi Yazır : İşte biz muhsinleri böyle karşılarız
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : İşte Biz güzellik yapanları böyle karşılarız!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : İşte biz güzel amel işleyenleri böyle mükafatlandırırız.
Fizilal-il Kuran : Biz iyilik yapanları, İşte böyle ödüllendiririz.
Gültekin Onan : Elbette biz, `iyi ve güzel` davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Hasan Basri Çantay : «Şübhe yok ki biz iyi hareket edenleri böyle mükâfatlandırırız».
Hayrat Neşriyat : İşte biz, iyilik edenleri böyle mükâfâtlandırırız.
İbni Kesir : Şüphesiz ki Biz; ihsan edenleri böyle mükafatlandırırız.
Muhammed Esed : İyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz;
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki, Biz muhsin olanları işte böyle mükâfaatlandırırız.
Ömer Öngüt : İşte biz muhsinleri (iyilik yapanları) böyle mükâfatlandırırız.
Şaban Piriş : Biz, iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz.
Suat Yıldırım : Biz iyi hareket edenleri işte böyle ödüllendiririz.
Süleyman Ateş : "Biz, güzel davrananları böyle mükâfâtlandırırız."
Tefhim-ul Kuran : Elbette biz, `iyi ve güzel` davrananları işte böyle ödüllendirmekteyiz.
Ümit Şimşek : İyilik yapanları Biz böyle ödüllendiririz.
Yaşar Nuri Öztürk : İşte böyle ödüllendiririz biz, güzellikler sergileyenleri!
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,330 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,292 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.