Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 20.04.2024, Saat: 08:14 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Naziat Suresi 1
16.09.2012, 06:43
Yorum: #1
Naziat Suresi 1
Ven nâziâti garkâ(garkan).

1. ve : andolsun, yemin olsun
2. en nâziâti : kuvvetle, söke söke çekip alanlar
3. garkan : dalarak
İmam İskender Ali Mihr : Dalarak kuvvetle (söke söke) çekip alanlara andolsun.
Diyanet İşleri : Andolsun (kâfirlerin ruhlarını) şiddetle çekip çıkaranlara,
Abdulbaki Gölpınarlı : Andolsun şiddetle çekip alanlara.
Adem Uğur : Söküp çıkaranlara, andolsun;
Ahmed Hulusi : Şiddetli güç (kuvvesi; Mars);
Ahmet Tekin : Andolsun, boğulurcasına can çekişenlere, boğarcasına ruhları alan kuvvetlere, bunalan bedenlerine hasret kalan nefislere, batmak üzere yükselen yıldızlara!
Ahmet Varol : Andolsun (canları) boğarcasına şiddetle çekip alanlara,
Ali Bulaç : Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.
Ali Fikri Yavuz : Kasem olsun, (kâfirlerin ruhlarını tâ) derinliklerden çekip şiddetle çıkaran meleklere;
Bekir Sadak : Canlari bogarcasina siddetle cekip alanlara and olsun,
Celal Yıldırım : And olsun o tutup boğarcasına çekip alanlara,
Diyanet İşleri (eski) : Canları boğarcasına şiddetle çekip alanlara and olsun,
Diyanet Vakfi : (1-5) Söküp çıkaranlara, yavaşça çekenlere, yüzdükçe yüzenlere, yarıştıkça yarışanlara, iş düzenleyenlere andolsun;
Edip Yüksel : Andolsun söküp çıkaranlara,
Elmalılı Hamdi Yazır : O daldırıp nez` edenlere
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Andolsun, o daldırıp çıkaranlara,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Andolsun şiddetle çekip çıkaranlara,
Fizilal-il Kuran : Andolsun söküp çıkaranlara.
Gültekin Onan : Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.
Hasan Basri Çantay : Andolsun (kâfirlerin cesedlerine) boğulmuş olan ruuhlarını tâ derinlikler (in) den söküb koparan,
Hayrat Neşriyat : (1-5) (Kâfirlerin ruhlarını) şiddetle söküp çıkaranlara (nâziât’a), (Mü’minlerin ruhlarını yavaş yavaş) kolaylıkla çekip alanlara, (emrolundukları şeye sür`atle) yüzüp gidenlere, sonra yarışıp geçenlere, sonra işleri düzenleyenlere (bütün bu vazîfeleri yapan meleklere) yemîn olsun (ki, öldükten sonra mutlaka diriltileceksiniz!)
İbni Kesir : Boğulmuş olanları söküp alanlara andolsun.
Muhammed Esed : Düşün bu (yıldız)ları, batmak üzere yükselen;
Ömer Nasuhi Bilmen : (1-2) Andolsun (ruhları) şiddetle çekip çıkaranlara. Ve kolaylıkla çıkarıp alanlara.
Ömer Öngüt : Andolsun (canları boğarcasına) söküp çıkaranlara!
Şaban Piriş : Andolsun şiddetle söküp alanlara..
Suat Yıldırım : Var gücüyle koşanlar,
Süleyman Ateş : Andolsun söküp çıkaranlara,
Tefhim-ul Kuran : Ta en derinden acıyla sökerek çıkaranlara andolsun.
Ümit Şimşek : And olsun çekip çıkaranlara,
Yaşar Nuri Öztürk : Yemin olsun, çekip koparanlara/yay çekenlere/kuyudan su çekenlere/bağsız-bekçisiz koşan atlara/ayrılık yüzünden hasret çekenlere/daldırıp daldırıp çıkaranlara,
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.