Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 20.09.2018, Saat: 07:05 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Naziat Suresi 12
16.09.2012, 06:54
Yorum: #1
Naziat Suresi 12
Kâlû tilke izen kerretun hâsireh(hâsiretun).

1. kâlû : dediler
2. tilke : bu
3. izen : o zaman
4. kerretun : ikinci defa, tekrar, dönüş
5. hâsiretun : hüsrandır, ziyandır, zarardır
İmam İskender Ali Mihr : Dediler ki: “O zaman bu (dönüş, diriliş), hüsranlı bir dönüştür.”
Diyanet İşleri : “Öyle ise bu hüsran dolu bir dönüştür” dediler.
Abdulbaki Gölpınarlı : Öyleyse derler, bu, pek ziyanlı bir dönüş.
Adem Uğur : O zaman bu, ziyanlı bir dönüş olur dediler.
Ahmed Hulusi : "İşte bu, o takdirde (yaşamın devam etmesi) hüsranlı bir geri dönüştür" dediler.
Ahmet Tekin : `Öyleyse bu çok zararlı bir dönüş.` diyorlar.
Ahmet Varol : Dediler ki: `Öyleyse bu, zararına bir dönüştür.`
Ali Bulaç : Derler ki: "Şu durumda, zararına bir dönüştür bu."
Ali Fikri Yavuz : (Müminlerle alay ederek) dediler ki: “- O halde bu (dirilme) hüsranlı bir dönüş!”
Bekir Sadak : Derler ki: «O takdirde bu zararina bir donustur.»
Celal Yıldırım : «O takdirde bu zararlı bir dönüştür..» derler.
Diyanet İşleri (eski) : Derler ki: `O takdirde bu zararına bir dönüştür.`
Diyanet Vakfi : «O zaman bu, ziyanlı bir dönüş olur» dediler.
Edip Yüksel : `Öyleyse bu zararına bir dönüştür,` derler.
Elmalılı Hamdi Yazır : O dediler: o halde husranlı bir dönüş
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Dediler ki: «Öyleyse o zararlı bir dönüş!»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Öyleyse bu çok zararlı bir dönüştür.» dediler.
Fizilal-il Kuran : Öyle ise bu, ziyanlı bir dönüştür» dediler.
Gültekin Onan : Derler ki: "Şu durumda, zararına bir dönüştür bu."
Hasan Basri Çantay : Dediler: «Öyle ise bu (yeni hayâta dönüş) ziyanlı bir dönüşdür».
Hayrat Neşriyat : `O takdirde bu, hüsranlı bir dönüştür!` dediler.
İbni Kesir : O takdirde bu, zararlı bir dönüştür, derler.
Muhammed Esed : (Ve) ilave ediyorlar: "Öyleyse bu, zararlı bir dönüş olur!"
Ömer Nasuhi Bilmen : (12-13) Dediler ki: «Bu, o halde ziyanlı bir dönüş.» Fakat şüphe yok ki o, bir tek sayhadır.
Ömer Öngüt : Dediler ki: "Eğer öyle ise bu, çok ziyanlı bir dönüştür. "
Şaban Piriş : -Öyleyse bu dönüş hüsrandır, derler.
Suat Yıldırım : (10-12) İnkârcılar alay ederek şöyle derler: "Çürümüş kemik haline geldikten sonra mı biz eski durumumuza getirilecekmişiz! O takdirde bu, bizim için ziyanlı bir dönüş olur!"
Süleyman Ateş : "Öyle ise bu, ziyanlı bir dönüştür!" dediler.
Tefhim-ul Kuran : Dediler ki: «Şu durumda, zararına bir dönüştür bu.»
Ümit Şimşek : Dediler ki: `Öyleyse bu hüsranlı bir dönüş olur.`
Yaşar Nuri Öztürk : "Hüsran dolu bir dönüştür bu öyleyse!" diye konuştular.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 536 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,002 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 510 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 468 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 435 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.