Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 18.07.2018, Saat: 12:38 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Naziat Suresi 14
16.09.2012, 06:55
Yorum: #1
Naziat Suresi 14
Fe izâ hum bis sâhireh(sâhireti).

1. fe : artık, işte
2. izâ : o zaman
3. hum : onlar
4. bi es sâhireti : sahirdirler, dirilişin ilk görme anındalar, yerin (toprağın) üstündedirler
İmam İskender Ali Mihr : İşte o zaman onlar yerin (toprağın) üstündedirler.
Diyanet İşleri : Birdenbire kendilerini mahşerde buluverirler.
Abdulbaki Gölpınarlı : Derken onlar dümdüz bir yerde toplanırlar.
Adem Uğur : Birdenbire kendilerini mahşerde buluverirler.
Ahmed Hulusi : Bir de bakarsın ki onlar geniş alandadırlar!
Ahmet Tekin : Derhal, hepsi diri olarak meydanda-mahşerde sıradadır.
Ahmet Varol : Birden onlar (dirilmiş halde) bir düzlük üzeredirler.
Ali Bulaç : Bir de bakarsın ki, onlar, yerin üstündedirler.
Ali Fikri Yavuz : Bir de bakarsın onlar hep kabirlerinden uyanmışlar, (bir araya toplanmışlar)...
Bekir Sadak : Hepsi hemen bir duzluge dokulecektir.
Celal Yıldırım : Bir de bakarsın (hepsi) uyanık olarak toprağın üstündeler.
Diyanet İşleri (eski) : Hepsi hemen bir düzlüğe dökülecektir.
Diyanet Vakfi : Birdenbire kendilerini mahşerde buluverirler.
Edip Yüksel : Onlar uyanıvermişlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Bakarsın uyanmışlar hepsi meydandadır
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : bir de bakarsın uyanmışlar, hepsi meydanda.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Bir de bakarsın hepsi meydandadır.
Fizilal-il Kuran : Hepsi hemen bir düzlüğe dökülecektir.
Gültekin Onan : Bir de bakarsın ki, onlar, yerin üstündedirler.
Hasan Basri Çantay : Ki o zaman onlar (görürsün ki) hemen (diri olarak) toprağın yüzündedirler.
Hayrat Neşriyat : Bir de bakarsın ki onlar (dirilmiş olarak) meydanda (mahşer yerinde) olan kimselerdir!
İbni Kesir : Ki o zaman, hepsi toprağın yüzüne dökülecektir.
Muhammed Esed : işte o zaman (hakikati) anlayacaklar!
Ömer Nasuhi Bilmen : Artık onlar, o zaman bir düz yer üzerindedirler.
Ömer Öngüt : Bir de görürsün ki onlar (diri olarak) düz bir yerin yüzündedirler.
Şaban Piriş : İşte o zaman onlar, hemen uyanacaktır.
Suat Yıldırım : (13-14) Fakat olay (zor değil,) bir tek emirden ibarettir. Bir anda mahşerde toplanıverirler!
Süleyman Ateş : Hemen onlar uyanıklık alanındadırlar.
Tefhim-ul Kuran : Bir de bakarsın ki, onlar, yerin üstündedirler.
Ümit Şimşek : Kendilerini bir meydanda bulurlar.
Yaşar Nuri Öztürk : Bir anda hepsi uyanıp ortaya geliverir
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 516 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 976 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 498 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 457 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 423 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.