Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 15.09.2019, Saat: 21:57 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Naziat Suresi 30
16.09.2012, 07:26
Yorum: #1
Naziat Suresi 30
Vel arda ba’de zâlike dehâhâ.

1. ve el arda : ve arz, yeryüzü
2. ba`de : sonra
3. zâlike : bu
4. dehâ-hâ : onu yayıp döşedi
İmam İskender Ali Mihr : Ve arz, bundan sonra da onu yayıp döşedi.
Diyanet İşleri : Ardından yeri düzenleyip döşedi.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve yeryüzünü de bundan sonra yaydı, döşedi.
Adem Uğur : Ondan sonra da yerküreyi döşedi,
Ahmed Hulusi : İşte bundan sonra arzı yayıp döşedi.
Ahmet Tekin : Ondan sonra yer küreyi eksenine göre eğip bir elipsoit haline getirerek yayıp döşedi.
Ahmet Varol : Yeri de bundan sonra döşeyip yaydı.
Ali Bulaç : Bundan sonra yeryüzünü serip döşedi.
Ali Fikri Yavuz : Bundan sonra (yer ve arkasından da gök yaratıldıktan sonra), arzı döşedi.
Bekir Sadak : Ardindan yeri duzenlemistir.
Celal Yıldırım : Arkasından da yeryüzünü döşeyip hazırladı.
Diyanet İşleri (eski) : Ardından yeri düzenlemiştir.
Diyanet Vakfi : (30-33) Ondan sonra da yerküreyi döşedi. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere, yerden suyunu ve otlağını çıkardı ve dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
Edip Yüksel : Ve yeri de yumurta biçimine soktu
Elmalılı Hamdi Yazır : Ondan sonra da arzı döşedi
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ondan sonra da yeryüzünü döşedi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Bundan sonra da yeryüzünü döşedi.
Fizilal-il Kuran : Ardından yeri düzenlemiştir.
Gültekin Onan : Bundan sonra yeryüzünü serip döşedi.
Hasan Basri Çantay : Bundan sonra da yeri (ikaamete saalih bir halde) yayıb döşedi.
Hayrat Neşriyat : Bundan sonra da yeri döşedi!
İbni Kesir : Bundan sonra yeri döşemiştir.
Muhammed Esed : Ve ardından yeri düzenleyip yaymıştır,
Ömer Nasuhi Bilmen : (29-31) Ve gecesini karanlık etti, gündüzünü de çıkardı (aydınlattı). Ve ondan sonra da yeri yaydı. Ondan suyunu ve otlağını çıkarıverdi.
Ömer Öngüt : Bundan sonra da yeryüzünü döşedi.
Şaban Piriş : Ve yeri, bundan sonra yaydı.
Suat Yıldırım : Sonra da yeri döşeyip yerleşmeye hazırladı.
Süleyman Ateş : Bundan sonra da yeri yayıp yuvarlattı.
Tefhim-ul Kuran : Bundan sonra yeryüzünü serip döşedi.
Ümit Şimşek : Ondan sonra yeri yayıp döşedi.
Yaşar Nuri Öztürk : Bundan sonra da yeri yayıp deve kuşu yumurtası biçiminde yuvarlattı.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 696 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,146 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 637 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 586 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 571 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.