Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 20.09.2019, Saat: 14:12 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Naziat Suresi 33
16.09.2012, 07:29
Yorum: #1
Naziat Suresi 33
Metâan lekum ve li en âmikum.

1. metâan : bir yarar, meta olarak
2. lekum : sizin, sizin için
3. ve : ve
4. li : için
5. en`âmi-kum : sizin hayvanlarınız
İmam İskender Ali Mihr : Sizin ve hayvanlarınız için meta olarak (faydalanmanız için).
Diyanet İşleri : Bunları sizin için ve hayvanlarınız için bir yarar kaynağı yaptı.
Abdulbaki Gölpınarlı : Sizin ve hayvanlarınızın faydası için.
Adem Uğur : Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere.
Ahmed Hulusi : Sizin ve en`amınızın (hayvanlar) yararlanması için.
Ahmet Tekin : Sizin ve hayvanlarınızın faydalanması için bunları yaptı.
Ahmet Varol : Size ve hayvanlarınıza bir yarar olmak üzere.
Ali Bulaç : Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Ali Fikri Yavuz : Sizin ve davarlarınızın istifadesi için...
Bekir Sadak : Bunlari sizin ve hayvanlarinizin gecinmesi icin yapmistir.
Celal Yıldırım : (Bütün bunları) size ve davarlarınıza yararlı geçimlik kılmıştır.
Diyanet İşleri (eski) : Bunları sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için yapmıştır.
Diyanet Vakfi : (30-33) Ondan sonra da yerküreyi döşedi. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere, yerden suyunu ve otlağını çıkardı ve dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
Edip Yüksel : Tüm bunlar sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sizin ve davarlarınızın intifa`ı için
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için .
Fizilal-il Kuran : Bunları sizin ve hayvanların geçinmesi için yapmıştır.
Gültekin Onan : Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Hasan Basri Çantay : (Allah bunları) size ve davarlarınıza birer fâide olmak üzere (yapmışdır).
Hayrat Neşriyat : (31-33) Size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ondan (yeryüzünün) suyunu ve otlağını çıkardı ve dağlar ki onları yerleştirdi!
İbni Kesir : Sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için.
Muhammed Esed : (bütün bunlar) sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için(dir).
Ömer Nasuhi Bilmen : Sizin için ve hayvanlarınız için bir menfaat olarak.
Ömer Öngüt : Sizin ve hayvanlarınızın faydalanması için.
Şaban Piriş : Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için..
Suat Yıldırım : Bütün bunları sizin ve hayvanlarınızın hayatı için yaptı.
Süleyman Ateş : Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Tefhim-ul Kuran : Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Ümit Şimşek : Bütün bunları, sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için yaptı.
Yaşar Nuri Öztürk : Sizin için ve hayvanlarınız için bir geçim aracı olarak.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 696 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,148 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 638 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 589 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 573 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.