Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 23.04.2019, Saat: 19:55 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Nebe Suresi 5
24.09.2012, 12:18
Yorum: #1
Nebe Suresi 5
Summe kellâ se ya’lemûn(ya’lemûne).

1. summe : sonra
2. kellâ : hayır
3. se- ya`lemûne : yakında bilecekler
İmam İskender Ali Mihr : Sonra, hayır yakında bilecekler.
Diyanet İşleri : Yine hayır; ileride bilecekler.
Abdulbaki Gölpınarlı : Gene de hayır, bilirler yakında.
Adem Uğur : Yine hayır! Onlar anlayacaklar!
Ahmed Hulusi : Yine hayır (düşündükleri gibi değil), yakında bilecekler!
Ahmet Tekin : Evet, onların dertleri büyük haberle ilgili değil. Pek yakında ölümden sonra mahşerde başlarına gelecekleri öğrenecekler.
Ahmet Varol : Sonra yine hayır. Yakında bilecekler.
Ali Bulaç : Yine hayır; yakında bileceklerdir.
Ali Fikri Yavuz : Hayır hayır, ileride bilecekler.
Bekir Sadak : Yine hayir; elbette gorup bileceklerdir.
Celal Yıldırım : Hayır, hayır, (hiç gerek yok, elbette) ileride bilecekler.
Diyanet İşleri (eski) : Yine hayır; elbette görüp bileceklerdir.
Diyanet Vakfi : Yine hayır! Onlar anlayacaklar!
Edip Yüksel : Hayır, kesinlikle öğreneceklerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Hayır, hayır ileride bilecekler
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Hayır, hayır, ileride bilecekler!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Hayır hayır, ilerde bilecekler.
Fizilal-il Kuran : Yine hayır, yakında bilecekler.
Gültekin Onan : Yine hayır; yakında bileceklerdir.
Hasan Basri Çantay : Yine hayır, ileride bilecekler onlar.
Hayrat Neşriyat : Sonra (yine) hayır! Yakında bilecekler!
İbni Kesir : Yine hayır; ilerde, bileceklerdir.
Muhammed Esed : Ve bir kez daha: Elbette, zamanı geldiğinde anlayacaklar!
Ömer Nasuhi Bilmen : (4-5) Hayır. Yakında bileceklerdir. Sonra hayır. Yakında bileceklerdir.
Ömer Öngüt : Hayır hayır! Onlar ileride bilecekler.
Şaban Piriş : Sonra, Hayır, yakında öğrenecekler.
Suat Yıldırım : Elbette ve elbette yakında gerçeği öğrenecekler!
Süleyman Ateş : Sonra hayır (dedikleri gibi değil), yakında bilecekler.
Tefhim-ul Kuran : Yine hayır; yakında bileceklerdir.
Ümit Şimşek : Evet, yakında öğrenecekler.
Yaşar Nuri Öztürk : Hayır, hayır! Düşündükleri gibi değil, yakında bilecekler.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 627 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,061 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 582 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 524 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 509 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.