Nebe Suresi 6
E lem necalil arda mihâdâ(mihâden).
1. e : mı
2. lem nec`al(i) : kılmadık
3. el arda : arz, yeryüzü
4. mihâden : döşek
İmam İskender Ali Mihr : Arzı döşek kılmadık mı?
Diyanet İşleri : (6-7) Biz, yeryüzünü bir döşek, dağları da birer kazık yapmadık mı?
Abdulbaki Gölpınarlı : Yeryüzünü, hazır bir yaygı olarak yaymadık mı?
Adem Uğur : Biz yeryüzünü bir döşek, yapmadık mı?
Ahmed Hulusi : Biz arzı (bedeni) bir beşik (içinde gelişeceğiniz geçici kullanım aracı) yapmadık mı?
Ahmet Tekin : Biz yeryüzünü yaşamaya, yerleşmeye elverişli ovalar, iskâna uygun araziler haline, işlevli hale getirmedik mi?
Ahmet Varol : Biz yeri bir döşek yapmadık mı?
Ali Bulaç : Biz, yeryüzünü bir döşek kılmadık mı?
Ali Fikri Yavuz : Biz, yapmadık mı arzı bir döşek,
Bekir Sadak : (6-7) Biz yeryuzunu bir besik, daglari da onun icin birer direk kilmadik mi?
Celal Yıldırım : Yeryüzünü bir döşek,
Diyanet İşleri (eski) : (6-7) Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
Diyanet Vakfi : (6-7) Biz yeryüzünü bir döşek, dağları da birer kazık yapmadık mı?
Edip Yüksel : Yapmadık mı yeryüzünü bir beşik,
Elmalılı Hamdi Yazır : Değil mi ki biz arzı bir döşek yaptık
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Biz, yeryüzünü bir döşek yapmadık mı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Biz yeryüzünü bir beşik yapmadık mı?
Fizilal-il Kuran : Yeryüzünü bir beşik,
Gültekin Onan : Biz, yeryüzünü bir döşek kılmadık mı?
Hasan Basri Çantay : (6-7) Biz yeri bir beşik, dağları kazıklar yapmadık mı?
Hayrat Neşriyat : (6-7) (Biz,) yeri bir beşik, dağları da birer kazık yapmadık mı?
İbni Kesir : Yeryüzünü bir beşik yapmadık mı?
Muhammed Esed : Yeryüzünü (sizin için) bir dinlenme yeri yapmadık mı,
Ömer Nasuhi Bilmen : (6-7) Yeri bir döşek yapmadık mı? Dağları da birer kazık yapmadık mı?
Ömer Öngüt : Biz yeryüzünü bir döşek yapmadık mı?
Şaban Piriş : Yeri bir beşik kılmadık mı?
Suat Yıldırım : Biz yeri bir döşek yapmadık mı?
Süleyman Ateş : Yapmadık mı biz, Arzı bir beşik,
Tefhim-ul Kuran : Biz, yeryüzünü bir döşek kılmadık mı?
Ümit Şimşek : Biz yeryüzünü bir döşek yapmadık mı?
Yaşar Nuri Öztürk : Biz bu yeryüzünü bir beşik yapmadık mı?
|