Neml Suresi 76
İnne hâzel kurâne yakussu alâ benî isrâîle ekserellezî hum fîhi yahtelifûn(yahtelifûne).
1. inne : muhakkak
2. hâze : bu
3. el kur`âne : Kur`ân
4. yakussu : anlatıyor
5. alâ : üzerine, ...e
6. benî isrâîle : İsrailoğulları
7. ekseri : çoğu
8. ellezî : ki o
9. hum : onlar
10. fî-hi : hakkında
11. yahtelifûne : ihtilâfa düşüyorlar
İmam İskender Ali Mihr : Muhakkak ki bu Kur`ân, İsrailoğulları`na çoğunda ihtilâf ettikleri şeylerin (gerçeklerini) anlatıyor.
Diyanet İşleri : Şüphesiz bu Kuran, İsrailoğullarına üzerinde ayrılığa düştükleri şeylerin çoğunu açıklıyor.
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki bu Kur`ân, İsrâiloğullarına, ihtilâfa düştükleri birçok şeyleri anlatmadadır.
Adem Uğur : Doğrusu bu Kur`an, İsrailoğullarına, hakkında ihtilâf edegeldikleri şeylerin pek çoğunu anlatmaktadır.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki şu Kur`ân, İsrailoğullarına, hakkında ayrılığa düştükleri şeyin çoğunluğunu hikâye edip açıklıyor.
Ahmet Tekin : Bu Kurân, İsrâiloğullarına, ihtilâf çıkarmakta devam edegeldikleri konuların pek çoğunu kıssalarıyla anlatıyor.
Ahmet Varol : Doğrusu bu Kur`an İsrailoğullarına hakkında ayrılığa düştüklerinin çoğunu anlatmaktadır.
Ali Bulaç : Gerçek şu ki, bu Kur`an, İsrailoğullarına hakkında ayrılığa düştükleri şeylerin bir çoğunu aktarıp anlatıyor.
Ali Fikri Yavuz : Gerçekten bu Kuran, İsrâiloğullarına, (din hususunda) ihtilâf edip durdukları şeylerin çoğunu anlatıyor.
Bekir Sadak : Dogrusu bu Kuran, Israilogullarina, ayriliga dustukleri seyin cogunu anlatmaktadir.
Celal Yıldırım : Şüpheniz olmasın ki, bu Kur`ân, İsrail oğulları`na, hakkında ihtilâf ettikleri şeylerin pek çoğunu (yer yer, bölüm bölüm) anlatır.
Diyanet İşleri (eski) : Doğrusu bu Kuran, İsrailoğullarına, ayrılığa düştükleri şeyin çoğunu anlatmaktadır.
Diyanet Vakfi : Doğrusu bu Kur`an, İsrailoğullarına, hakkında ihtilâf edegeldikleri şeylerin pek çoğunu anlatmaktadır.
Edip Yüksel : Bu Kuran, İsrailoğullarının hâlâ tartışmakta olduğu bir çok konuyu anlatmaktadır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Haberiniz olsun ki bu Kur`an Benî İsraîle ihtilâf edip durdukları şeylerin ekserisini anlatır
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Haberiniz olsun ki, bu Kur`an İsrail oğullarına, ihtilaf edip durdukları şeylerin pek çoğunu anlatır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Haberiniz olsun ki bu Kur`ân, İsrail oğullarına, hakkında ihtilaf edegeldikleri şeylerin pek çoğunu anlatmaktadır.
Fizilal-il Kuran : Kuşku yok ki, Bu Kur`an, İsrailoğulları`na anlaşmazlığa düştükleri konuların çoğunu açık açık anlatmaktadır.
Gültekin Onan : Gerçek şu ki, bu Kuran, İsrailoğullarına hakkında ayrılığa düştükleri şeylerin bir çoğunu aktarıp anlatıyor.
Hasan Basri Çantay : Şübhesiz ki bu Kur`an Isrâîl oğullarına, hakkında kendilerinin ihtilâf edegeldikleri şeylerin pek çoğunu açıklar.
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki bu Kurân, İsrâîloğullarına, hakkında ihtilâfa düşmekte oldukları şeylerin çoğunu anlatmaktadır.
İbni Kesir : Gerçekten bu Kur`an; İsrailoğullarına ayrılığa düştükleri şeyin çoğunu açıklamaktadır.
Muhammed Esed : Bu Kuran`ın, İsrailoğulları`nın üzerinde anlaşmazlığa düştükleri pek çok meseleyi açıklığa kavuşturduğu ortadadır.
Ömer Nasuhi Bilmen : Muhakkak ki bu Kur`an, İsrailoğullarına karşı kendisinde ihtilâf eder oldukları şeylerin ekserisini anlatır.
Ömer Öngüt : Doğrusu bu Kur`an, İsrailoğullarına ihtilaf edegeldikleri şeylerin pek çoğunu anlatmaktadır.
Şaban Piriş : İşte bu Kuran, İsrailoğullarına, hakkında ayrılığa düştüklerinin çoğunu anlatmaktadır.
Suat Yıldırım : Bilesiniz ki bu Kurân, (Süleymanın bu kıssası gibi) hakkında ihtilafa düştükleri şeylerin pek çoğunu İsrailoğullarına anlatmaktadır.
Süleyman Ateş : Bu Kur`an, İsrâil oğullarına, kendilerinin ayrılığa düştükleri şeylerin birçoğunu anlatmaktadır.
Tefhim-ul Kuran : Gerçek şu ki, bu Kur`an, İsrailoğullarına hakkında ayrılığa düştükleri şeylerin birçoğunu aktarıp anlatmaktadır.
Ümit Şimşek : Bu Kur`ân ise, İsrailoğullarına, üzerinde anlaşmazlığa düştükleri şeylerin pek çoğunu anlatmaktadır.
Yaşar Nuri Öztürk : Hiç kuşkunuz olmasın ki bu Kur`an, İsrailoğullarına, ihtilafa düştükleri şeylerin birçoğunu anlatıyor.
|