Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 25.08.2019, Saat: 04:32 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rahman Suresi 24
28.09.2012, 15:19
Yorum: #1
Rahman Suresi 24
Ve lehul cevâril munşeâtu fîl bahri kel alâm(alâmi).

1. ve lehu : ve onundur, ona aittir
2. el cevâri : akıp giden gemiler
3. el munşeâtu : (yüksek) inşa edilmiş, büyük
4. fî el bahri : denizde
5. ke el a`lâmi : koca dağlar gibi
İmam İskender Ali Mihr : Denizde akıp giden, dağlar gibi (yüksek) inşa edilmiş büyük gemiler O`nundur.
Diyanet İşleri : Denizde akıp giden dağlar gibi yüksek gemiler de O’nundur.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve onundur denizde akıp giden dağlar gibi gemiler.
Adem Uğur : Denizde yüce dağlar gibi yükselen gemiler de O`nundur.
Ahmed Hulusi : O`nundur, denizde (Hakikat ilminde) inşa olunmuş, dağlar gibi (oluşturulmuş benliklerle yaşamda) akıp giden gemiler (bedenler)!
Ahmet Tekin : Denizlerde, koca dağlar gibi yükselen, yüzen gemiler, filolar da O’nun, O’nun kanunlarının eseridir.
Ahmet Varol : Denizde büyük dağlar gibi akıp giden yüksek gemiler de O`nundur.
Ali Bulaç : Denizde koca dağlar gibi yükselen gemiler O`nundur.
Ali Fikri Yavuz : Onundur, denizde yüksek dağlar gibi akıp giden gemiler...
Bekir Sadak : Denizde yuruyen daglar gibi gemiler O`nundur.
Celal Yıldırım : Denizde dağlar gibi yükselen gemiler O`nundur.
Diyanet İşleri (eski) : Denizde yürüyen dağlar gibi gemiler O`nundur.
Diyanet Vakfi : Denizde yüce dağlar gibi yükselen gemiler de O`nundur.
Edip Yüksel : Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler O`nundur.
Elmalılı Hamdi Yazır : Hem onun denizde akıp giden o münşeâti alemnişan
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Denizde akıp giden ve dağlar gibi yükselen gemiler O`nundur;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Denizde koca dağlar gibi yükselen gemiler de onundur.
Fizilal-il Kuran : O`nun denizlerde yüzen, dağlar gibi iri gemileri vardır.
Gültekin Onan : Denizde koca dağlar gibi yükselen gemiler O`nundur.
Hasan Basri Çantay : Denizde uzun dağlar gibi yükselen gemiler de Onun.
Hayrat Neşriyat : Denizde koca dağlar gibi yükseltilmiş (akıp giden) gemiler, O’nundur!
İbni Kesir : Denizde yüzen koca dağlar gibi gemiler de O`nundur.
Muhammed Esed : Ve (hareket halindeki) dağlar gibi denizler üzerinde yüzüp giden kocaman gemiler O`nundur.
Ömer Nasuhi Bilmen : Denizde dağlar gibi yapılmış olan büyük gemiler de O`nun içindir.
Ömer Öngüt : Denizde koca dağlar gibi akıp giden gemiler de O`nundur.
Şaban Piriş : Denizlerde yüzen dağlar gibi gemiler de Onundur.
Suat Yıldırım : Denizde koca dağlar gibi yüzen gemiler O’nundur.
Süleyman Ateş : Denizde koca dağlar gibi akıp giden kocaman gemiler de O`nundur.
Tefhim-ul Kuran : Denizde koca dağlar gibi yükselen gemiler de O`nundur.
Ümit Şimşek : Denizde dağlar gibi yükselmiş, akıp giden gemiler de Onundur.
Yaşar Nuri Öztürk : Denizde koca dağlar gibi akıp giden o görkemli gemiler de O`nundur.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 684 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,131 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 625 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 579 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 564 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.