Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 02.05.2024, Saat: 10:42 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rahman Suresi 76
28.09.2012, 16:07
Yorum: #1
Rahman Suresi 76
Muttekiîne alâ refrefin hudrin ve abkariyyin hisân(hisânin).

1. muttekiîne : yaslananlar, kurulanlar
2. alâ : üzerine
3. refrefin : yastıklar veya yüksek yataklar
4. hudrin : yeşil, koyu yeşil
5. ve abkariyyin : ve harikulâde güzel işlemeli döşekler
6. hisânin : güzel olanlar
İmam İskender Ali Mihr : Onlar (cennetlikler), yüksek yeşil refrefler (yastıklar) ve harikulâde güzel işlemeli döşekler üzerine yaslananlardır.
Diyanet İşleri : Onlar yeşil yastıklara ve güzel yaygılara yaslanırlar, (nimetlenirler).
Abdulbaki Gölpınarlı : Yeşil ipeklilerle düşenmiş sedirlere ve güzelim döşemelere yaslanırlar.
Adem Uğur : Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel döşemelere yaslanırlar.
Ahmed Hulusi : Yeşil refrefe ve harikulâde güzel işlemeli parlak döşeklere yaslanırlar.
Ahmet Tekin : Yeşil yastıklara ve harikulâde güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Ahmet Varol : Yeşil yastıklara ve güzel döşeklere yaslanırlar.
Ali Bulaç : Yeşil yastıklara ve çarpıcı güzellikteki döşeklere yaslanırlar.
Ali Fikri Yavuz : (Kocaları) yeşil yastıklara ve güzel yaygılara yaslanarak nimetlenirler.
Bekir Sadak : Cennetlikler orada yesil yastiklara ve harikulade islemeli doseklere yaslanirlar.
Celal Yıldırım : Eşleri yeşil yastıklara ve benzeri görülmeyen döşeklere yaslanırlar.
Diyanet İşleri (eski) : Cennetlikler orada yeşil yastıklara ve harikulade işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Diyanet Vakfi : Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel döşemelere yaslanırlar.
Edip Yüksel : Yeşil yastıklara ve işlemeli halılara yaslanırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır : Kurulmuşlar yeşil refref ve güzel abkarîler üzere şadan
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Yeşil yastıklara ve güzel işlemeli döşeklere kurulmuşlardır;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Fizilal-il Kuran : Bu konutlarda ağırlananlar yeşil yastıklara ve güzel işlemeli minderlere yaslanırlar.
Gültekin Onan : Yeşil yastıklara ve çarpıcı güzellikteki döşeklere yaslanırlar.
Hasan Basri Çantay : (Zevceleri) yeşil yasdıklara ve güzel döşemelere yaslanarak (ni`merlenirler).
Hayrat Neşriyat : (Onlar) yeşil yastıklara ve (hârikulâde) güzel döşeklere yaslanmış kimselerdir.
İbni Kesir : Yeşil yastıklara ve güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Muhammed Esed : (Onlar, böyle bir cennette) yeşil çimenler ve harikulade güzellikte halılar üzerinde uzanarak (hayat sürecekler).
Ömer Nasuhi Bilmen : (O cennet ehli) Yeşil yastıklara ve pek güzel, nâdir döşemelere yaslanmış (bir halde bulunacak)lardır.
Ömer Öngüt : Yeşil yastıklara ve harikulâde işlemeli yastıklara yaslanırlar.
Şaban Piriş : Yeşil yastıklara, güzel ve kusursuz dizayn edilmiş döşeklere yaslanırlar.
Suat Yıldırım : Yeşil yastıklara ve hârikulade güzel güzel döşemelere yaslanırlar.
Süleyman Ateş : (Cennettekiler) Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Tefhim-ul Kuran : Yeşil yastıklara ve çarpıcı güzellikteki döşeklere dayanıp yaslanırlar.
Ümit Şimşek : Yeşil yastıklara, güzel döşeklere kurulmuşlardır.
Yaşar Nuri Öztürk : Yeşil yastıklarda, emsalsiz döşekler üzerinde yatarlar yan.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.