Rahman Suresi 8
Ellâ tatgav fîl mîzân(mîzâni).
1. ellâ : yapmayın
2. tatgav : haddi aşmayınız
3. fî : içinde, konusunda, da
4. el mîzâni : mizan
İmam İskender Ali Mihr : Mizanda (ölçmede) haddi aşmayınız (haksızlık yapmayınız).
Diyanet İşleri : Ölçüde haddi aşmayın.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ölçüde, tartıda insafsızlık etmeyin.
Adem Uğur : Sakın dengeyi bozmayın.
Ahmed Hulusi : Ki o mîzanda haksızlık etmeyesiniz (dengede biri ağır basarak diğerinden mahrum kalmayasınız).
Ahmet Tekin : Allahın koyduğu, kurduğu dengeyi, düzeni bozmayın, ölçüyü kaçırmayın.
Ahmet Varol : Tartıda taşkınlık etmeyin diye.
Ali Bulaç : Sakın mizanda `haksızlık ve taşkınlık yapmayın.`
Ali Fikri Yavuz : Ki ölçü ve adaletle hududu aşmıyasınız.
Bekir Sadak : Artik tartida tecavuz etmeyin.
Celal Yıldırım : Sakın tartıda hakkı, insafı aşmayın !
Diyanet İşleri (eski) : Artık tartıda tecavüz etmeyin.
Diyanet Vakfi : Sakın dengeyi bozmayın.
Edip Yüksel : Ki ölçüyü aşmayasınız.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ki taşmayın mizanda
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : tartıda taşkınlık etmeyesiniz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sakın tartıda taşkınlık etmeyin.
Fizilal-il Kuran : Tartıda titiz olun diye.
Gültekin Onan : Sakın mizanda `haksızlık ve taşkınlık yapmayın.`
Hasan Basri Çantay : (8-9) Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle doğrultun, tartılanı eksik yapmayın diye.
Hayrat Neşriyat : Tâ ki tartıda haddi aşmayın!
İbni Kesir : Tartıda haksızlık etmeyin.
Muhammed Esed : ki (siz, ey insanlar,) asla (doğruluk ve haklılık) ölçüsünden şaşmayasınız!
Ömer Nasuhi Bilmen : (7-8) Semayı yükseltti ve mizanı vaz`etti. Tâ ki, hadd-i tecavüz etmeyesiniz.
Ömer Öngüt : Sakın tartıda haksızlık etmeyin.
Şaban Piriş : O halde, ölçüde eğrilik yapmayın
Suat Yıldırım : (7-8) Göğü bu âhenkle O yükseltti ve bu mîzânı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız.
Süleyman Ateş : Tartıda taşkınlık edip dengeyi bozmayın.
Tefhim-ul Kuran : Sakın mizanda `haksızlık ve taşkınlık yapmayın.`
Ümit Şimşek : Tâ ki siz de ölçüyü aşmayın.
Yaşar Nuri Öztürk : Azgınlık etmeyin ölçü ve tartıda, saptırmayın mizanı.
|