Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 18.05.2024, Saat: 07:28 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Suara Suresi 55
12.10.2012, 16:43
Yorum: #1
Suara Suresi 55
Ve innehum lenâ le gâizûn(gâizûne).

1. ve inne-hum : ve muhakkak onlar
2. lenâ : bize
3. le : gerçekten
4. gâizûne : kızdıranlar, öfkelendirenler (öfke duyanlar)
İmam İskender Ali Mihr : Ve muhakkak ki onlar, gerçekten bizi çok öfkelendiren (bize karşı çok öfke duyan) (bir toplum).
Diyanet İşleri : “Şüphesiz onlar bize öfke duyuyorlar.”
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve hiç şüphe yok ki gene de bizi kızdırmadalar.
Adem Uğur : (Böyle iken) kesinkes bizi öfkelendirmişlerdir.
Ahmed Hulusi : "Ne var ki bizi öfkelendiriyorlar!"
Ahmet Tekin : `Böyleyken, onlar bize kin duyuyorlar, bizi öfkelendiriyorlar.`
Ahmet Varol : Ve onlar bizi kızdırmaktadırlar.
Ali Bulaç : "Ve elbette bize karşı da büyük bir öfke beslemektedirler.
Ali Fikri Yavuz : Fakat onlar bizi kızdırıyorlar.
Bekir Sadak : (53-56) Bu arada Firavun sehirlere, «Dogrusu bunlar bizi ofkelendiren dokuntu azinliklardir; hepimiz tedbirli olmaliyiz» diyen munadiler gonderdi.
Celal Yıldırım : Ve elbette bunlar bize karşı iyice kızgın olup (diş bilemektedirler).
Diyanet İşleri (eski) : (53-56) Bu arada Firavun şehirlere, `Doğrusu bunlar bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; hepimiz tedbirli olmalıyız` diyen münadiler gönderdi.
Diyanet Vakfi : «(Böyle iken) kesinkes bizi öfkelendirmişlerdir.»
Edip Yüksel : `Bize karşı öfkeyle ayaklanmaktadırlar.`
Elmalılı Hamdi Yazır : Fakat hakkımızda çok gayz besliyorlar
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : fakat hakkımızda çok kin ve nefret besliyorlar;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «(Böyle iken) hakkımızda çok gayz (öfke) besliyorlar.»
Fizilal-il Kuran : Fakat bizi öfkelendiriyorlar.
Gültekin Onan : "Ve elbette bize karşı da büyük bir öfke beslemektedirler."
Hasan Basri Çantay : «(Böyle iken) onlar mutlakaa bizi darıltıcıdırlar».
Hayrat Neşriyat : `Ve şübhesiz ki onlar, bizi gerçekten kızdıran kimselerdir.`
İbni Kesir : Ve gerçekten bize de büyük bir öfke beslemektedirler.
Muhammed Esed : fakat kalpleri bize karşı kin ve nefretle dolu;
Ömer Nasuhi Bilmen : «Ve muhakkak ki, onlar bizi elbette çok öfkelendirmekte bulunan kimselerdir.»
Ömer Öngüt : “(Böyle iken) bizi öfkelendiriyorlar. ”
Şaban Piriş : Üstelik onlar bize karşı öfkelidirler.
Suat Yıldırım : "Fakat bize karşı kızgın olup diş bilemektedirler.
Süleyman Ateş : "Bizi kızdırmaktadırlar."
Tefhim-ul Kuran : «Ve şüphesiz bize karşı da büyük bir öfke beslemektedirler.
Ümit Şimşek : `Fakat bize karşı kin besliyorlar.
Yaşar Nuri Öztürk : "Fakat bize gerçekten öfke püskürüyolar."
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.