Suara Suresi 65
Ve enceynâ mûsâ ve men meahû ecmaîn(ecmaîne).
1. ve enceynâ : ve kurtardık
2. mûsâ : Musa
3. ve men : ve kimseler
4. mea-hû : onunla beraber
5. ecmaîne : topluca, hepsi
İmam İskender Ali Mihr : Ve Musa (A.S)`ı ve onunla beraber olanların hepsini kurtardık.
Diyanet İşleri : Mûsâyı ve beraberindekilerin hepsini kurtardık.
Abdulbaki Gölpınarlı : Mûsâ`yı ve onunla berâber bulunanların hepsini kurtardık.
Adem Uğur : Musa ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Ahmed Hulusi : Musa`yı ve Onunla beraber olanların hepsini kurtardık.
Ahmet Tekin : Mûsâyı ve beraberindekilerin hepsini kurtardık.
Ahmet Varol : Musa`yı ve beraberinde olanların tümünü kurtardık.
Ali Bulaç : Musa`yı ve onunla birlikte olanların hepsini kurtarmış olduk.
Ali Fikri Yavuz : Mûsayı ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Bekir Sadak : Musa ve beraberinde bulunanlarin hepsini kurtardik.
Celal Yıldırım : Musa`yı ve beraberindekilerinin hepsini kurtardık.
Diyanet İşleri (eski) : Musa ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Diyanet Vakfi : Musa ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Edip Yüksel : Musa`yı ve kendisiyle beraber olan herkesi kurtardık.
Elmalılı Hamdi Yazır : Musâyı ve maıyyetindekileri tamamen necata çıkardık
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Musa`yı ve beraberindekileri tamamen kurtardık,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Musa ve beraberindekilerin hepsini kurtardık,
Fizilal-il Kuran : Musa ile yanındakilerin tümünü kurtardık.
Gültekin Onan : Musa`yı ve onunla birlikte olanların hepsini kurtarmış olduk.
Hasan Basri Çantay : Muusâ ile maiyyetinde bulunan kimseleri topdan kurtardık.
Hayrat Neşriyat : Ve Mûsâ ile berâberinde bulunanların hepsini kurtardık.
İbni Kesir : Musa`yı ve beraberindekileri yopluca kurtardık.
Muhammed Esed : Öyle ki, (sonunda) Musa ve beraberindekileri kurtardık,
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve Mûsa`yı ve O`nunla beraber olanların cümlesini necâta erdirdik.
Ömer Öngüt : Musa`yı ve beraberinde bulunanların hepsini kurtardık.
Şaban Piriş : Musayı ve yanındakilerin tümünü kurtardık.
Suat Yıldırım : (64-66) Ötekileri (Firavunun ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Mûsâyı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.
Süleyman Ateş : Mûsâ`yı ve beraberinde olanları tamamen kurtardık.
Tefhim-ul Kuran : Musa`yı ve onunla birlikte olanların hepsini kurtarmış olduk.
Ümit Şimşek : Musa ve beraberindekilerin hepsini kurtardık.
Yaşar Nuri Öztürk : Mûsa`yı ve beraberindekileri toptan kurtardık.
|