Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 19.04.2024, Saat: 20:28 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sura Suresi 47
02.10.2012, 18:20
Yorum: #1
Sura Suresi 47
İstecîbû li rabbikum min kabli en ye’tiye yevmun lâ meredde lehu minallâh(minallâhi), mâ lekum min melcein yevme izin ve mâ lekum min nekîr(nekîrin).

1. istecîbû : icabet edin
2. li rabbi-kum : Rabbinize
3. min kabli : den önce
4. en ye`tiye : gelmesi
5. yevmun : gün
6. lâ meredde : geri döndürülmeyecek olan
7. lehu : onu
8. min allâhi : Allah`tan, Allah tarafından
9. mâ lekum : sizin için yoktur
10. min melcein : (sığınaklardan) bir sığınak
11. yevmeizin : izin günü
12. ve mâ lekum : ve sizin için yoktur
13. min nekîrin : bir inkâr
İmam İskender Ali Mihr : Rabbinize icabet edin (Allah`a ulaşmayı dileyin), Allah tarafından geri döndürülmeyecek olan günün gelmesinden önce. İzin günü, sizin için bir sığınak yoktur. Ve sizin için bir inkâr yoktur (yaptıklarınızı inkâr edemezsiniz).
Diyanet İşleri : Allah’tan, geri çevrilmesi imkânsız olan bir gün gelmeden önce, Rabbinizin çağrısına uyun. O gün sizin için ne sığınacak bir yer vardır, ne de (günahlarınızı) inkâr edebilirsiniz!
Abdulbaki Gölpınarlı : Rabbinizin dâvetine icâbet edin reddine imkân olmayan gün Allah tarafından gelip çatmadan; o gün, ne kaçıp sığınılacak bir yer var size ve ne suçlarını inkâra mecâl var size.
Adem Uğur : Allah`tan, geri çevrilmesi imkânsız bir gün gelmezden önce, Rabbinize uyun. Çünkü o gün, hiçbiriniz sığınacak yer bulamazsınız, itiraz da edemezsiniz.
Ahmed Hulusi : Allâh`tan reddolunması imkânsız bir süreç gelmeden önce Rabbinize icabet edin. . . O süreçte ne bir sığınacak yeriniz vardır, ne de (yaptıklarınızı) inkârınız çare olur!
Ahmet Tekin : Allah tarafından, geri çevrilmesi, tekrarı mümkün olmayan bir gün gelmeden önce, Rabbinizin İslâm’a davetini kabul edip yerine getirin. O gün hiç biriniz sığınacak bir yer bulamazsınız. İtiraz da edemezsiniz.
Ahmet Varol : Allah`tan, geri çevrilmesi olmayan bir gün gelmeden önce Rabbinizin çağrısına uyun. O gün sizin için ne bir sığınak ne de inkar yolu vardır.
Ali Bulaç : Allah`tan, geri çevrilmesi olmayan bir gün gelmeden evvel, Rabbinize icabet edin. O gün, sizin için ne sığınılacak bir yer var, ne sizin için inkar (etmeye bir imkan).
Ali Fikri Yavuz : Allah’dan (inecek azabın) geri çevrilmesine çare olmıyan bir gün (kıyamet) gelmezden önce, Rabbinizin (hak dine olan) davetini kabul edin. O gün size ne sığınacak yer vardır, ne de inkâra çare...
Bekir Sadak : Allah katindan, geri cevrilemiyecek gunun gelmesinden once Rabbinizin cagrisina cevap verin. O gun hicbirinize siginacak yer bulunmaz, inkar de edemezsiniz.
Celal Yıldırım : Allah tarafından geri çevrilmesi mümkün olmayan gün gelmeden önce Rabbınızın dâvetine olumlu cevâp verin. O gün sizin için ne bir sığınak, ne de inkâra çare vardır.
Diyanet İşleri (eski) : Allah katından, geri çevrilemeyecek günün gelmesinden önce Rabbinizin çağrısına cevap verin. O gün hiçbirinize sığınacak yer bulunmaz, inkar de edemezsiniz.
Diyanet Vakfi : Allah`tan, geri çevrilmesi imkânsız bir gün gelmezden önce, Rabbinize uyun. Çünkü o gün, hiçbiriniz sığınacak yer bulamazsınız, itiraz da edemezsiniz.
Edip Yüksel : ALLAH katından, geri çevrilmesi olanaksız olan gün gelmezden önce Rabbinize cevap veriniz. O gün sizin için ne bir sığınak ne de bir koruyucu vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Allahdan reddine çare olmıyan bir gün gelmezden evvel rabbınızın da`vetine icabet ediniz, o gün sizin için ne sığınacak yer vardır, ne de inkâre çare
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Allah tarafından geri çevrilmesine çare olmayan bir gün gelmeden önce Rabbinizin davetine uyun, çünkü o gün sizin için ne sığınacak bir yer vardır, ne de inkara çare.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Allah tarafından, geri çevrilemeyecek kıyamet günü gelmeden önce, Rabbinizin davetine uyun, çünkü o gün, sizin için sığınacak bir yer yoktur ve siz inkâr da edemezsiniz.
Fizilal-il Kuran : Allah`tan, geri çevrilmesi imkansız bir gün gelmeden önce, Rabb`inizin çağrısına uyun. Çünkü o gün hiçbiriniz sığınacak bir yer bulamazsınız, inkar da edemezsiniz.
Gültekin Onan : Tanrı`dan, geri çevrilmesi olmayan bir gün gelmeden evvel, rabbinize icabet edin. O gün, sizin için ne sığınılacak bir yer var, ne de inkar [etmeye bir imkan].
Hasan Basri Çantay : Allahdan reddine asla çâre olmayacak bir gün gelmezden evvel Rabbiniz (in da`vetin) e icabet edin. O gün sizin için ne sığınacak bir yer, sizin için ne de (günâhlarınızı) inkâr (a bir mecal) yokdur.
Hayrat Neşriyat : Allah tarafından (tehdîd olunduğunuz ve başkalarınca) kendisi için geri çevrilme(imkânı) olmayan bir gün gelmezden önce, Rabbiniz(in da`vetin)e icâbet edin! O gün ne size sığınacak bir yer, ne de sizin için (günahlarınızı) inkâr etme(ye bir çâre) vardır!
İbni Kesir : Allah katından, geri çevrilmesi imkansız bir gün gelmezden önce, Rabbınıza icabet edin. O gün; hiç biriniz için sığınacak bir yer yoktur, inkar da edemezsiniz.
Muhammed Esed : (O halde, ey insanlar,) Allah`ın buyruğu ile geri dönüşün imkansız olduğu Gün gelmeden önce Rabbiniz(in daveti)ne uyun! (Çünkü) o Gün ne sığınacağınız bir yer bulabilirsiniz, ne de (yaptığınız hataları) inkar edebilirsiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen : Rabbiniz için icabette bulunun, bir günün gelmesinden evvel ki, onun için Allah`tan reddedebilecek yoktur. O gün sizin için ne bir sığınacak yer vardır ve ne de sizin için inkâra bir imkan.
Ömer Öngüt : Allah katında geri çevrilmesi mümkün olmayan bir gün gelmezden önce, Rabbinizin dâvetine icabet edin. O gün hiçbiriniz sığınacak yer bulamaz, inkâr da edemezsiniz.
Şaban Piriş : -Allah tarafından geri çevrilmesi olmayan bir gün gelmeden önce Rabbinize cevap verin. O gün sizin için ne sığınacak bir yer var ne de inkar...
Suat Yıldırım : Allah tarafından gelecek ve geri çevrilmesi mümkün olmayacak olan gün gelmeden önce Rabbinizin çağrısını kabul edip O’na dönün. Yoksa o gün ne sığınacak bir delik bulabilirsiniz, ne de yaptıklarınızı inkâra bir çare!
Süleyman Ateş : Allah`tan, geri çevrilmesi mümkün olmayan bir gün gelmezden önce, Rabbiniz(in çağrısı)na uyun. Çünkü o gün ne sığınacak bir yeriniz var; ne de (yaptıklarınızı) inkâra çâre.
Tefhim-ul Kuran : Allah`tan geri çevrilmesi olmayan bir gün, gelmeden evvel, Rabbinize icabet edin. O gün, sizin için ne sığınılacak bir yer var, ne de sizin için inkâr (etmeğe bir imkân) .
Ümit Şimşek : Dönüşü olmayan o gün Allah tarafından gelmeden önce Rabbinizin çağrısına uyun. Yoksa o gün ne sığınacak bir yeriniz olur, ne de yaptıklarınızı inkâr edebilirsiniz.
Yaşar Nuri Öztürk : Ertelenmesine Allah`tan izin çıkmayacak gün gelmeden önce, Rabbinizin çağrısına uyun. O gün, sığınacak yeriniz olmayacak; yaptıklarınızı inkârınız da mümkün olmayacak.
Bu ayet bir hidayet ayetidir, aşağıdaki meallerde ayetin sadece hidayet ile ilgili bölümü yer alıyor olabilir, dikkatinize sunarız.
Abdullah Aydın : Allah`tan reddine asla çare olmayacak bir gün (kıyamet) gelmeden önce Rabbinizin davetine (hak dine) uyun. O gün size ne sığınacak yer vardır, ne de inkara çare.
Ahmet Davudoğlu : Allah`tan reddine çare olmayan bir gün (kıyamet) gelmezden önce, Rabbinizin davetine icabet edin. O gün size ne bir sığınacak yer vardır, ne de inkâra çare!...
Ali Arslan : Allah`tan geri çevrilmesi olmayan bir gün gelmeden önce Rabbiniz(in davetin)e icabet edin. O gün sizin için hiçbir sığınak da yoktur.
Arif Pamuk : Allah katından geri çevrilmeyecek günün gelmesinden önce Rabbinizin çağrısına uyun. O gün ne sığınacak bir yeriniz, ne de inkara çare vardır.
Ayntabî Mehmet Efendi : Rabbiniz celle şânühu`ya (îmân ve itâatle) icâbet edin! Allahû Tealâ`dan kaçırmaya aslâ imkân olmayan o gün gelmezden önce ki, o gün sizin için, ne kaçıp ilticâ edeceğiniz bir melce`, ne de kötü amellerinizi inkara mecâl vardır.
Bahaeddin Sağlam : Allah`ın getirmesine karşı hiçbir engelin olmayacağı olan o gün gelmezden önce, Rabbinizin çağrısına icabet edin. O gün, sizin için bir sığınak yoktur.
Diyanet Vakfı (1993) : Allah`tan geri çevrilmesi imkânsız bir gün gelmezden önce, Rabbinize uyun. Çünkü o gün, hiçbiriniz sığınacak yer bulamazsınız.
Hasan Tahsin Feyizli : Allah tarafından geri çevrilmeyecek bir gün gelmesinden önce, Rabb`iniz(in çağnsın)a uyun. O gün sizin için sığınılacak bir yer yoktur.
Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay : Allah katından, geri çevrilmeyecek günün gelmesinden önce Rabbinizin çağrısına cevap verin. O gün hiçbirinize sığınacak yer bulunmaz.
Hüseyin Kaleli : “Allâh’tan kendisinin reddi olmayan gün gelmezden önce Rabbinize icabet edin. O gün sizin için bir sığınacak yer yok. Yine sizin için bir inkâr da yok.”
İsmail Mutlu, Şaban Döğen : Geri çevrilmeyecek bir gün Allah tarafından gelmeden önce Rabbinizin davetine uyun. O gün ne sığınacak bir yeriniz olur, ne de yaptıklarınızı inkar edebilirsiniz.
Mustafa İslamoğlu : (Ey insanlar!) Allah’ın fermanıyla geri dönüşün mümkün olmadığı gün gelmezden önce Rabbinizin davetine uyun! O gün ne sığınacağınız bir yer bulabilirsiniz, ne de delilleri karartabilirsiniz.
Nedim Yılmaz : Allah tarafından gelecek ve asla geri çevrilemeyecek bir gün gelmeden önce Rabbinizin çağrısına uyun. O gün sizin için ne bir sığınacak yer vardır, ne de inkâr etme gücünüz vardır.
Ömer Rıza Doğrul : Allah tarafından gelecek ve çevrilmesine imkân bulunmayacak gün gelmeden evvel Rabbinizin davetine icabet edin (emirlerini yapın). O gün kaçıp sığınılacak yer bulunmaz. (İşlediklerinizi) İnkâra da takat kalmaz.
Talat Koçyiğit : Ey insanlar! Allah katından reddedilmesi mümkün olmayan kıyamet günü gelmezden önce Rabbinizin davetine icabet edin. O gün sizin için sığınacak bir yer yoktur.
Ziya Kazıcı, Necip Taylan : Allah`tan reddine imkân olmayacak bir gün gelmeden evvel, Rabbinizin dâvetini kabul edin. O gün, sizin için bir sığınacak yer yoktur.
Bir Heyet : Allah`tan, geri çevrilmesi imkânsız bir gün gelmezden önce, Rabbinize uyun. Çünkü o gün, hiçbiriniz sığınacak yer bulamazsınız.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.