Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 23.02.2019, Saat: 13:32 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Tekvir Suresi 27
25.09.2012, 13:43
Yorum: #1
Tekvir Suresi 27
İn huve illâ zikrun lil âlemîn(âlemîne).

1. in ... (illâ) : ancak, sadece
2. huve : o
3. (in) ... illâ : ancak, sadece
4. zikrun : bir zikir
5. li : için
6. el âlemîne : âlemler
İmam İskender Ali Mihr : O sadece âlemler için bir zikirdir.
Diyanet İşleri : (27-28) O, âlemler için, içinizden dürüst olmak isteyenler için, ancak bir öğüttür.
Abdulbaki Gölpınarlı : O, bütün âlemlere bir öğüttür ancak.
Adem Uğur : O, herkes için, bir öğüttür,
Ahmed Hulusi : O âlemler (insanlar) için yalnızca Zikir`dir (hatırlatmadır)!
Ahmet Tekin : Okunması ibadet olan bu Kur’ân, bütün âlemler için, bütün insanlar ve cinler için bir öğüttür, bir ikazdır, bir şereftir, bir övünç kaynağıdır.
Ahmet Varol : O ancak alemler için bir öğüttür.
Ali Bulaç : O (Kur`an), alemler için yalnızca bir zikirdir;
Ali Fikri Yavuz : O Kur’an, ancak bir öğüddür, bütün âlemler (insan ve cinler) için;
Bekir Sadak : (27-28) Kuran, ancak aranizda dogru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir oguttur.
Celal Yıldırım : (27-28) O, âlemler için ve sizden doğru davranmayı arzu edenler için katıksız bir öğüttür.
Diyanet İşleri (eski) : (27-28) Kuran, ancak aranızda doğru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir öğüttür.
Diyanet Vakfi : (27-28) O, herkes için, sizden doğru yolda gitmek isteyenler için bir öğüttür.
Edip Yüksel : Bu, tüm halklara bir mesajdır.
Elmalılı Hamdi Yazır : O hâlis bir zikirdir âlemin için
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O, sadece bir öğüttür, alemler için.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : O, âlemler için öğütten başka bir şey değildir,
Fizilal-il Kuran : O alemlere öğütten başka birşey değildir.
Gültekin Onan : O (Kuran), alemler için yalnızca bir zikirdir;
Hasan Basri Çantay : (27-28) O, aalemler için, (hele) sizden doğruluk isteyenler için bir öğüdden başkası değildir.
Hayrat Neşriyat : (27-28) O, ancak âlemler için, (ve) içinizden dosdoğru olmak isteyenler için bir nasîhattir!
İbni Kesir : O; ancak alemler için bir öğüttür.
Muhammed Esed : Bu (mesaj), bütün insanlık için bir öğüt ve hatırlatmadan başka bir şey değildir,
Ömer Nasuhi Bilmen : (27-28) O, başka değil âlemler için bir öğüttür. Sizden müstakimâne yaşamak dileyen kimse için (bir mev`izadır).
Ömer Öngüt : O, âlemler için bir öğüttür.
Şaban Piriş : O, ancak alemler için bir zikir/uyarıdır.
Suat Yıldırım : (27-28) Bu, olsa olsa bütün âlemlere bir öğüttür, bir uyarıdır. İstikamet sahibi olmak isteyenler onu dinlerler.
Süleyman Ateş : O, âlemlere öğüttür.
Tefhim-ul Kuran : O (Kur`an), alemler için yalnızca bir zikirdir;
Ümit Şimşek : O bütün âlemler için bir öğüttür:
Yaşar Nuri Öztürk : O, âlemlere bir öğütten başka şey değildir.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 616 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,049 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 574 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 516 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 498 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.