Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 03.05.2024, Saat: 13:26 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Tur Suresi 19
10.10.2012, 10:16
Yorum: #1
Tur Suresi 19
Kulû veşrebû henîen bi mâ kuntum ta’melûne.

1. kulû : yeyin
2. ve işrebû : ve için
3. henîen : afiyetle
4. bi-mâ : şeylerden dolayı, sebebiyle
5. kuntum : siz oldunuz
6. ta`melûne
(kuntum ta`melûne) : yapıyorsunuz
: (yapmış olduğunuz, yaptıklarınız)
İmam İskender Ali Mihr : Yaptıklarınız sebebiyle afiyetle yeyin ve için.
Diyanet İşleri : (19-20) Onlara, “Dünya’da yapmakta olduklarınızın karşılığında, sıra sıra dizilmiş koltuklara dayanarak afiyetle yiyin için” denir. Biz, onlara, iri gözlü güzel hurileri eş olarak vermişizdir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Yiyin ve için, âfiyetler olsun, yaptığınız şeylere karşılık.
Adem Uğur : Onlara: Yaptıklarınıza karşılık âfiyetle yeyin, için! (denilir).
Ahmed Hulusi : "Yaptığınız fiillerin sonucu olarak oluşanları afiyetle yeyin, için!"
Ahmet Tekin : Yeyiniz, içiniz, işlediğiniz devamlı, bilinçli amellere karşılık afiyet olsun.
Ahmet Varol : `Yapmakta olduklarınıza karşılık afiyetle yiyin ve için.`
Ali Bulaç : "Yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyin ve için."
Ali Fikri Yavuz : (Allah onlara şöyle buyurur: Dünyada iman ve ibadet edib) çalıştığınız için afiyetle yeyin, için;
Bekir Sadak : (19-20) Onlara soyle denir: «Islediklerinizden oturu, dizi dizi tahtlara yaslanarak afiyetle yiyin icin.» Onlara, ceylan gozlu esler veririz.
Celal Yıldırım : İşlediklerinize karşılık afiyetle gönül huzuru içinde yeyiniz içiniz.
Diyanet İşleri (eski) : (19-20) Onlara şöyle denir: `İşlediklerinizden ötürü, dizi dizi tahtlara yaslanarak afiyetle yiyin için.` Onlara, ceylan gözlü eşler veririz.
Diyanet Vakfi : (19-20) Onlara: Yaptıklarınıza karşılık sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanarak âfiyetle yeyin, için (denilir). Ayrıca biz onları, ceylan gözlü hûrilerle evlendirmişizdir.
Edip Yüksel : Yapmış olduklarınıza karşılık afiyetle yeyin, için.
Elmalılı Hamdi Yazır : Yeyin için, afiyetler olsun çalıştığınız için
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Yaptıklarınıza karşılık yeyin, için, afiyetler olsun ,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : (Onlara): «Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yeyin, için» (denilir.)
Fizilal-il Kuran : Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yeyin, için!
Gültekin Onan : "Yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyin ve için."
Hasan Basri Çantay : (Şöyle denilirSmile «(İyi) amel (ve hareket) etmiş olduğunuz için aafiyetle yeyin, için».
Hayrat Neşriyat : (KendilerineSmile `Yapmakta olduklarınıza karşılık (mükâfât olarak) âfiyetle yiyin, için!` (denilir.)
İbni Kesir : İşlediklerinize karşılık afiyetle yeyin, için.
Muhammed Esed : (Ve onlaraSmile "Yapmış olduklarınızın karşılığı olarak afiyetle yiyip için,
Ömer Nasuhi Bilmen : (19-20) Yeyiniz ve içiniz âfiyetler olsun, işler olduğunuz şey sebebiyle. Sıra sıra dizilmiş tahtlara yaslanarak (oturunuz) ve onları güzel gözlü huriler ile evlendirdik.
Ömer Öngüt : Yaptıklarınıza karşılık olarak âfiyetle yiyin için!
Şaban Piriş : -Yaptıklarınızın karşılığı olarak afiyetle yiyin, için!
Suat Yıldırım : (19-20) Ve onlara denilir ki: "Dünyada yaptığınız güzel davranışlardan ötürü: "Yiyin, için, afiyetler olsun!" Onlar sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanırlar. Kendilerine temiz ve güzel hurileri de eş yaparız.
Süleyman Ateş : "Yaptıklarınıza karşılık âfiyetle yeyin, için;"
Tefhim-ul Kuran : «Yapmakta olduklarınızdan dolayı afiyetle yiyin ve için.»
Ümit Şimşek : Yaptıklarınıza karşılık âfiyetle yiyin, için.
Yaşar Nuri Öztürk : "Yapıp ettiklerinizin karşılığı olarak afiyetle yiyin, için!
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.