Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 17.05.2024, Saat: 17:56 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vakia Suresi 60
11.03.2013, 22:08
Yorum: #1
Vakia Suresi 60
Nahnu kaddernâ beynekumul mevte ve mâ nahnu bi mes- bûkîn(mesbûkîne).

1. nahnu : biz
2. kaddernâ : takdir ettik, bir kader tayin ettik
3. beyne-kum : sizin aranızda
4. el mevte : ölüm
5. ve : ve
6. mâ : değil, olmaz
7. nahnu : biz
8. bi mesbûkîne : önüne geçilmiş olan
İmam İskender Ali Mihr : Sizin aranızda ölümü Biz, Biz takdir ettik. Ve Biz, önüne geçilmiş (veya geçilebilecek) olan değiliz (bu takdirimizi kimse bozamaz).
Diyanet İşleri : (60-61) Sizin yerinize benzerlerinizi getirmek ve sizi bilemeyeceğiniz bir şekilde yeniden yaratmak üzere aranızda ölümü biz takdir ettik. (Bu konuda) bizim önümüze geçilmez.
Abdulbaki Gölpınarlı : Biz takdîr ettik aranızda ölümü ve kimse geçemez önümüze bizim.
Adem Uğur : Aranızda ölümü takdir eden biziz. Ve biz, önüne geçilebileceklerden değiliz.
Ahmed Hulusi : Aranızda ölümü biz takdir ettik ve bizim önümüze geçilmez!
Ahmet Tekin : Aranızda ölümü takdir eden, planlayan biziz. Bizim önümüze geçilemez, biz âciz duruma düşürülemeyiz.
Ahmet Varol : Aranızda ölümü biz takdir ettik ve bizim önümüze geçilmiş değildir.
Ali Bulaç : Sizin aranızda ölümü takdir eden Biziz ve Bizim önümüze geçilmiş değildir;
Ali Fikri Yavuz : Aranızda ölümü (ve ecelleri) biz takdir ettik; ve biz, dilediğimiz şeyi yerine getirmekten âciz de değiliz.
Bekir Sadak : (60-61) Olumu aranizda Biz tayin ettik; sizi ortadan kaldirip benzerlerinizi yerinize getirmeyi, sizi bilmediginiz sekilde var etmeyi dilesek kimse onumuze gecemez.
Celal Yıldırım : Sizi (yok edip yerinize) benzerlerinizi getirmemize ve sizi bilemiyeceğiniz (şekil ve vasıfta) yaratıp ortaya çıkarmamıza karşı önümüze geçilecek de değiliz.
Diyanet İşleri (eski) : (60-61) Ölümü aranızda Biz tayin ettik; sizi ortadan kaldırıp benzerlerinizi yerinize getirmeyi, sizi bilmediğiniz şekilde var etmeyi dilesek kimse önümüze geçemez.
Diyanet Vakfi : Aranızda ölümü takdir eden biziz. Ve biz, önüne geçilebileceklerden değiliz.
Edip Yüksel : Aranızda ölümünüzü önceden biz belirledik. Kimse bizi engelleyemez:
Elmalılı Hamdi Yazır : Biz takdir ettik aranızda o ölümü ve bizim önümüze geçilmez
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Aranızda ölümü Biz takdir ettik ve Bizim önümüze geçilmez.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Aranızda ölümü takdir eden biziz ve bizim önümüze geçilmez.
Fizilal-il Kuran : Ölümü aranızda plânlayan biziz. Hiç kimse bizim önümüze geçemez.
Gültekin Onan : Sizin aranızda ölümü takdir eden biziz ve bizim önümüze geçilmiş değildir;
Hasan Basri Çantay : (60-61) Aranızda ölüm (ün keyfiyyetini, zamaanını, mekânını ve ecellerin mıkdarını) biz (ta`yin ve) takdîr etdik ve biz — (sizi helak ederek) yerinize diğer benzerlerinizi getirmeniz ve sizi bilemeyeceğiniz bir yaratılışda ve suretlerde tekrar peyda etmemiz hususunda — önüne geçilecekler de değiliz.
Hayrat Neşriyat : (60-61) Ölümü aranızda biz takdîr ettik ve biz, (yerinize) benzerlerinizi (getirip, sizinle)değiştirmekten ve sizi bilemeyeceğiniz (başka) bir şekilde yaratmaktan önüne geçilecek (acze düşürülecek) olan kimseler değiliz!
İbni Kesir : Biz, takdir ettik aranızda ölümü. Ve Biz, önüne geçilecekler de değiliz.
Muhammed Esed : Ölümün sizin aranızda (her zaman geçerli) olmasını emrettik: ama hiçbir şey Bizi alıkoyamaz
Ömer Nasuhi Bilmen : Sizin aranızda ölümü Biz takdir ettik ve Biz önüne geçilmiş olanlar değiliz.
Ömer Öngüt : Aranızda ölümü takdir eden biziz ve biz önüne geçilebileceklerden değiliz.
Şaban Piriş : Aranızda ölümü takdir eden biziz! Önümüze de geçilemez.
Suat Yıldırım : (60-61) Aranızda ölümü Biz takdir ettik. Sizi yok edip yerinize benzerlerinizi getirmeyi ve sizi bilemeyeceğiniz bir biçimde ve vasıfta yaratmayı dilersek, Bize mani olacak hiçbir güç yoktur.
Süleyman Ateş : Aranızda ölümü takdir eden biziz ve bizim önümüze geçilmiş değildir (kimse ölüme engel olamaz).
Tefhim-ul Kuran : Sizin aranızda ölümü takdir eden biziz ve bizim önümüze geçilmiş değildir;
Ümit Şimşek : Aranızda ölümü takdir eden Biziz. Kimse Bizi alıkoyacak değildir:
Yaşar Nuri Öztürk : Ölümü aranızda biz takdir ettik. Biz önüne geçilecekler değiliz.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.