Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 17.05.2024, Saat: 17:57 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vakia Suresi 67
11.03.2013, 22:14
Yorum: #1
Vakia Suresi 67
Bel nahnu mahrûmûn(mahrûmûne).

1. bel : hayır
2. nahnu : biz
3. mahrûmûne : mahrum bırakılanlar
İmam İskender Ali Mihr : Hayır, biz mahsulden (üründen) mahrum bırakılanlarız (derdiniz).
Diyanet İşleri : “Daha doğrusu büsbütün mahrumuz!”
Abdulbaki Gölpınarlı : Hayır, biz mahrûm olduk.
Adem Uğur : Daha doğrusu, biz yoksul kaldık" (derdiniz).
Ahmed Hulusi : "Hayır, biz (geçinmekten) mahrumlarız" (derdiniz).
Ahmet Tekin : `Daha doğrusu yoksul kaldık.` derdiniz.
Ahmet Varol : Daha doğrusu biz yoksun bırakıldık.`
Ali Bulaç : "Hayır, biz büsbütün yoksun bırakıldık."
Ali Fikri Yavuz : Daha doğrusu (beklediğimiz mahsule karşılık) büsbütün mahrumuz.”
Bekir Sadak : (65-67) Dilersek Biz onu cercop yapariz, sasar kalirsiniz da soyle dersiniz: «Dogrusu borc altina girdik, hatta yoksun kaldik".
Celal Yıldırım : (66-67) Ve «doğrusu borç altına girdik, hattâ büsbütün mahrum kaldık» (dersiniz).
Diyanet İşleri (eski) : (65-67) Dilersek Biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; `Doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık`.
Diyanet Vakfi : Daha doğrusu, biz yoksul kaldık» (derdiniz).
Edip Yüksel : `Doğrusu, yoksun bırakıldık.`
Elmalılı Hamdi Yazır : Daha doğrusu büsbütün mahrumuz!..
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : doğrusu büsbütün mahrum olduk!»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Doğrusu, biz yoksul bırakıldık» (derdiniz).
Fizilal-il Kuran : Daha doğrusu her şeyimizi kaybettik.
Gültekin Onan : "Hayır, biz büsbütün yoksun bırakıldık."
Hasan Basri Çantay : «Daha doğrusu biz (umduğumuzdan) mahrum kalmışlarız».
Hayrat Neşriyat : `Daha doğrusu biz mahrum bırakılanlarız!` (derdiniz.)
İbni Kesir : Daha doğrusu biz mahrumlarız.
Muhammed Esed : Yok yok, aslında (geçinme imkanlarımızdan) mahrum bırakıldık!" (diyerek).
Ömer Nasuhi Bilmen : (66-68) «Şüphe yok ki, biz çok ziyana uğramışlarız (derdiniz). Belki biz mahrum kimseleriz (diye söylenirdiniz).» Şimdi gördünüz mü, içer olduğunuz suyu?
Ömer Öngüt : "Hatta umduğumuzdan mahrum kaldık. "
Şaban Piriş : (66-67) -Borca battık, hayır biz mahrum bırakıldık, dersiniz.
Suat Yıldırım : Hatta doğrusu biz rızıktan mahrum kaldık, sefalete mahkûm olduk." derdiniz.
Süleyman Ateş : "Doğrusu, biz yoksun bırakıldık!" (derdiniz).
Tefhim-ul Kuran : «Hayır, biz büsbütün yoksun bırakıldık.»
Ümit Şimşek : `Biz mahrum kaldık` diye.
Yaşar Nuri Öztürk : "Doğrusu mahrum bırakıldık biz."
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.