Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 17.05.2024, Saat: 04:02 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vakia Suresi 71
11.03.2013, 22:17
Yorum: #1
Vakia Suresi 71
E fe reeytumun nârelletî tûrûn(tûrûne).

1. e : mi
2. fe : o halde, bundan başka, ayrıca
3. reeytum(u) : siz gördünüz
4. en nâre : ateş
5. elletî : o ki, ki o
6. tûrûne : ateş yakıyorsunuz
İmam İskender Ali Mihr : Ayrıca o yaktığınız ateşi gördünüz mü?
Diyanet İşleri : Tutuşturduğunuz ateşe ne dersiniz?!
Abdulbaki Gölpınarlı : Görmez misiniz çakmakla çakıp yaktığınız ateşi?
Adem Uğur : Söyleyin şimdi bana, tutuşturmakta olduğunuz ateşi,
Ahmed Hulusi : Çakarak (ağaçtan) çıkardığınız o ateşi gördünüz mü?
Ahmet Tekin : Çakarak, sürterek yaktığınız ateş üzerinde hiç düşündünüz mü?
Ahmet Varol : Yaktığınız ateşi gördünüz mü?
Ali Bulaç : Şimdi yakmakta olduğunuz ateşi gördünüz mü?
Ali Fikri Yavuz : Şimdi çakıp yakmakta olduğunuz ateşi bana haber verin:
Bekir Sadak : (71-72) Soyleyin; yaktiginiz atesin agacini var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz?
Celal Yıldırım : Ya yaktığınız ateşe ne dersiniz ?
Diyanet İşleri (eski) : (71-72) Söyleyin; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz?
Diyanet Vakfi : Söyleyin şimdi bana, tutuşturmakta olduğunuz ateşi,
Edip Yüksel : Yakmakta olduğunuz ateşe dikkat ettiniz mi?
Elmalılı Hamdi Yazır : bir de gördünüz mü o çakdığınız ateşi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Bir de o çaktığınız ateşi gördünüz mü?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Yaktığınız ateşi gördünüz mü?
Fizilal-il Kuran : Tutuşturduğunuz ateşi görüyor musunuz?
Gültekin Onan : Şimdi yakmakta olduğunuz ateşi gördünüz mü?
Hasan Basri Çantay : Şimdi bana (yeşil bir ağacdan) çakmakda olduğunuz ateşi söyleyin.
Hayrat Neşriyat : Peki söyleyin bana, (dallarını birbirine sürterek) çakmakta olduğunuz ateşi!
İbni Kesir : Söyleyin bana, şimdi çakmakta olduğunuz ateşi,
Muhammed Esed : Hiç tutuşturduğunuz ateşi düşündünüz mü?
Ömer Nasuhi Bilmen : (69-71) Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa indiriciler Bizler miyiz? Eğer dilese idik onu acı bir su yapardık. Artık şükretmeli değil misiniz? Sonra gördünüz mü o ateşi ki, çakıverirsiniz?
Ömer Öngüt : Söyleyin şimdi bana, çakmakta olduğunuz ateşi!
Şaban Piriş : -Çaktığınız ateşi gördünüz mü?
Suat Yıldırım : Peki, yakmakta olduğunuz ateşe ne dersiniz?
Süleyman Ateş : (İki dalı birbirine sürterek) Çıkardığınız ateşi gördünüz mü?
Tefhim-ul Kuran : Şimdi yakmakta olduğunuz ateşi gördünüz mü?
Ümit Şimşek : Gördünüz mü tutuşturduğunuz ateşi?
Yaşar Nuri Öztürk : Çakıp çakıp çıkardığınız o ateşi gördünüz mü?
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.