Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 23.02.2019, Saat: 12:45 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Zariyat Suresi 13
01.10.2012, 08:27
Yorum: #1
Zariyat Suresi 13
Yevme hum alen nâri yuftenûne.

1. yevme : gün
2. hum : onlar
3. alâ en nâri : ateş üstünde
4. yuftenûne : fitnelenirler, fitnelerinin karşılığı olarak, azaba maruz bırakılırlar
İmam İskender Ali Mihr : O gün onlar, ateşe atılarak (fitnelerinin karşılığı olarak) azaba maruz bırakılırlar.
Diyanet İşleri : (13-14) Ateş üzerinde azaba uğratılacakları gün (görevli melekler onlara şöyle der): “Azabınızı tadın! İşte acele isteyip durduğunuz şey budur.”
Abdulbaki Gölpınarlı : O gün onlar, ateşe atılıp sınanırlar.
Adem Uğur : O gün onlar ateşe sokulacaklardır.
Ahmed Hulusi : O süreçte onlar ateşte kıvranırlar!
Ahmet Tekin : Onların ateş üzerinde kıvranarak yanacakları gün gerçekleşecek.
Ahmet Varol : O gün onlar ateşte yakılırlar.
Ali Bulaç : O gün onlar, ateşin üstünde tutulup eritilecekler:
Ali Fikri Yavuz : O bir gündür ki, ateş üzerinde kavrulub yakılacaklar.
Bekir Sadak : O, kendilerinin ateste azap gorecekleri gundur.
Celal Yıldırım : Ateşe karşı çetin bir sınav verecekleri gündür.
Diyanet İşleri (eski) : O, kendilerinin ateşte azap görecekleri gündür.
Diyanet Vakfi : O gün onlar ateşe sokulacaklardır.
Edip Yüksel : O gün onlar ateşe sunulacaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ateş üzerinde kıvranacakları gün
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ateş üzerinde kıvranacaklan gün.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : O gün, onların ateş üzerinde azap görecekleri gündür.
Fizilal-il Kuran : O gün onların ateşe sokulacakları gündür.
Gültekin Onan : O gün onlar, ateşin üstünde tutulup eritilecekler.
Hasan Basri Çantay : (O gün) kendilerinin ateş üzerinde azaba uğratılacakları gündür.
Hayrat Neşriyat : O gün onlar, ateş üzerinde azâb edileceklerdir.
İbni Kesir : O, kendilerinin ateşe sokulacakları gündür.
Muhammed Esed : (O Gün,) onlar ateşle denenecekler,
Ömer Nasuhi Bilmen : O gün ki, onlar ateş üzerine arzedileceklerdir.
Ömer Öngüt : Onların ateşte yakılacakları gündür.
Şaban Piriş : O gün, onların ateşte yakılacakları gündür.
Suat Yıldırım : O gün, onların ateşin üzerinde kıvrandırılacakları gündür!
Süleyman Ateş : O gün onlar ateş üzerinde yakılacaklardır.
Tefhim-ul Kuran : O gün onlar, ateşin üstünde tutulup eritilecekler.
Ümit Şimşek : O gün onların ateş üstünde kavrulacakları gündür.
Yaşar Nuri Öztürk : O gün onlar ateş üzerinde deneme ve elemeye tâbi tutulacaklardır.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 616 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Zariyat 14 alimallah 0 371 29.10.2013 22:14
Son Yorum: alimallah
  Zariyat 15 alimallah 0 381 29.10.2013 22:14
Son Yorum: alimallah
  Zariyat 13 alimallah 0 547 29.10.2013 22:13
Son Yorum: alimallah
  Zariyat 11 alimallah 0 304 29.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.