Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 21.05.2019, Saat: 02:38 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Zumer Suresi 33
13.09.2012, 04:13
Yorum: #1
Zumer Suresi 33
Vellezî câe bis sıdkı ve saddeka bihî ulâike humul muttekûn(muttekûne).

1. ve ellezî : ve o
2. câe
(cae bi) : geldi
: (getirdi)
3. bi : ile
4. es sıdkı : doğru, gerçek, hakikat
5. ve saddeka : ve doğruladı, ve tasdik etti
6. bihî : onu
7. ulâike : işte onlar
8. hum(u) : onlar
9. el muttekûne : muttakiler, takva sahipleri
İmam İskender Ali Mihr : Ve hakikat ile gelen (Allah`a ulaşmayı dilemeye davet eden) ve onu tasdik edenler (Allah`a ulaşmayı dileyenler), işte onlar takva sahibidirler.
Diyanet İşleri : Dosdoğru Kur’an’ı getiren ile onu tasdik edenler var ya, işte onlar Allah’a karşı gelmekten sakınanlardır.
Abdulbaki Gölpınarlı : Doğrulukla gelen kişiye ve onun doğru olduğunu tasdik edenlere gelince: Onlardır çekinenlerin ta kendileri.
Adem Uğur : Doğruyu getiren ve onu tasdik edenler var ya, işte kötülükten sakınanlar onlardır.
Ahmed Hulusi : Sıdkı (Allâh kulu olunduğu ve bedende hilâfet hakikatinin yaşandığı gerçeğini) getiren ve Onu tasdik edene (Hz. Ebu Bekir) gelince, işte onlar Müttekî`lerin ta kendileridir!
Ahmet Tekin : Doğru söz ile, Kur’ân ile gelen ve doğru sözü, Kur’ân’ı tasdik edenler, onlar, işte onlar Allah’a sığınanlar, emirlerine yapışanlar, günahlardan arınıp, azaptan korunanlar, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minlerdir.
Ahmet Varol : Doğruyu getiren ve onu doğrulayana gelince işte onlar takva sahipleridir.
Ali Bulaç : Doğruyu getiren ve doğrulayanlara gelince; işte onlar muttaki (takva sahibi) olanlardır.
Ali Fikri Yavuz : Doğruyu (Kur’an’ı) getiren (Hz. Peygamber s.a.s.) ve O’nu tasdik eden (müminler) ise, işte bunlar takva sahibi kimselerdir.
Bekir Sadak : Gercegi getiren ve onu dogrulayanlar, iste onlar, Allah`a karsi gelmekten sakinmis olanlardir.
Celal Yıldırım : Doğruyu getiren ve onu getireni tasdîk eden (var ya) işte (Allah`tan) korkup (inkâr ve azgınlıktan) sakınanlar onlardır!
Diyanet İşleri (eski) : Gerçeği getiren ve onu doğrulayanlar, işte onlar, Allah`a karşı gelmekten sakınmış olanlardır.
Diyanet Vakfi : Doğruyu getiren ve onu tasdik edenler var ya, işte kötülükten sakınanlar onlardır.
Edip Yüksel : Gerçeği getiren ve onu doğrulayana gelince, işte onlar erdemlilerdir
Elmalılı Hamdi Yazır : Doğruyu getiren ve onu tasdık eden ise işte onlar korunan müttekıyler
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Doğruyu getiren ve onu tasdik edenlere gelince, işte onlar, Allah`tan korkanlardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Doğruyu getiren ve onu tasdik edene gelince, işte onlar kötülükten korunan müttakilerdir.
Fizilal-il Kuran : Gerçeği getirene ve onu doğrulayanlara gelince; «İşte takva sahipleri onlardır.»
Gültekin Onan : Doğruyu getiren ve doğrulayanlara gelince; işte onlar muttaki olanlardır.
Hasan Basri Çantay : Sıdk (-u hakıykat) ı getirene ve onu tasdıyk edenlere (mü`minlere) gelince: İşte onlar takvâye erenlerin ta kendileridir.
Hayrat Neşriyat : Doğruyu getirene (peygambere) ve onu tasdîk edene gelince; işte onlar gerçekten takvâ sâhibleridir.
İbni Kesir : Doğruyu getiren ve onu tasdik edenler; işte onlar muttakilerdir.
Muhammed Esed : Ama hakikati getiren ve onu bütün kalpleriyle tasdik edenler; işte onlar Allah`a karşı sorumluluklarının (tam) bilincinde olanlardır!
Ömer Nasuhi Bilmen : O zât ki, doğruyu ve onu tasdik ettiler, işte muttakîler olan, onlardırlar.
Ömer Öngüt : Doğruyu getiren ve onu tasdik edenler, işte onlar takvâ sahipleridir.
Şaban Piriş : Doğru’yu getiren ve onu tasdik edenler ise, işte onlar korunanlardır.
Suat Yıldırım : Ama, hak ve gerçeği getiren ve onu tasdik edenler var ya, işte her türlü fenalıktan korunanlar onlardır.
Süleyman Ateş : Doğruyu getirene ve onu doğrulayanlara gelince: İşte korunanlar onlardır.
Tefhim-ul Kuran : Doğruyu getiren ve doğrulayanlara gelince; işte onlar muttaki (takva sahibi) olanlardır.
Ümit Şimşek : Hakkı getiren ile onu doğrulayanlar ise, kötülüklerden korunmuş olanlardır.
Yaşar Nuri Öztürk : Doğruyu getirene ve onu tasdikleyene gelince, işte böyleleri, korunanların ta kendileridir.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 634 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,073 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 589 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 532 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 517 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.