Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/printthread.php 156 postParser->parse_message
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/printthread.php 156 postParser->parse_message



AlimAllah-Bilim Allah'ın yasasıdır.-Kuran, islam, bilgi paylaşımı üzerine
İsra Suresi 38 - Baskı Önizleme

+- AlimAllah-Bilim Allah'ın yasasıdır.-Kuran, islam, bilgi paylaşımı üzerine (http://forum.alimallah.com)
+-- Forum: Alimallah.net (/forum-Alimallah-net-1)
+--- Forum: Alimallah.net Sözlüğü (/forum-Alimallah-net-Sozlugu-2)
+--- Konu Başlığı: İsra Suresi 38 (/konu-Isra-Suresi-38-6222.html)



İsra Suresi 38 - alimallah - 15.10.2012 22:03

Kullu zâlike kâne seyyiuhu inde rabbike mekrûha(mekrûhen).

1. kullu : hepsi
2. zâlike : işte bunlar
3. kâne : oldu
4. seyyiu-hu : onun seyyiatleri (derecat kaybettiren şeyler), onun kötülüğü
5. inde : yanında
6. rabbi-ke : senin Rabbin
7. mekrûhen : kerih olan (hoş olmayan)
İmam İskender Ali Mihr : İşte bütün bu seyyiatler (derecat kaybettirici şeyler), Rabbinin indinde (katında) mekruh (kerih) oldu.
Diyanet İşleri : Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbinin katında sevimsiz şeylerdir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Bunların hepsi de kötüdür ve Rabbinin katında hoşa gitmiyen şeylerdir.
Adem Uğur : Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbinin nezdinde sevimsizdir.
Ahmed Hulusi : Kötü olan bu davranışlar, Rabbinin indînde hakikatine yakışmayan, sonucu çirkin davranışlardır!
Ahmet Tekin : Bütün bu sayılan yasaklar, Rabbi’nin nezdinde hoş karşılanmayan, tescilli yasaklar ve suçlardır.
Ahmet Varol : Bütün bunlar kötü olmaları dolayısıyla Rabbinin katında sevilmeyen şeylerdir.
Ali Bulaç : Bütün bunlar, kötülüğü olan, Rabbinin katında da hoş olmayanlardır.
Ali Fikri Yavuz : Kötü olan bütün yasaklar. Rabbinin katında mekrûhtur.
Bekir Sadak : Rabbinin katinda bunlarin hepsi begenilmeyen kotu seylerdir.
Celal Yıldırım : Daha kötüsü, bütün bunlar Rabbin katında sevilmeyen şeylerdir.
Diyanet İşleri (eski) : Rabbinin katında bunların hepsi beğenilmeyen kötü şeylerdir.
Diyanet Vakfi : Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbinin nezdinde sevimsizdir.
Edip Yüksel : Tüm bunlar, Rabbin tarafından hoş görülmeyen kötü davranışlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Bütün bunların menhiy olanı rabbın ındinde mekruh bulunuyor
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Bütün bunların yasaklanmış olanı, Rabbin katında tiksinilmiş bulunuyor.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Kötü olan bütün bu yasaklar, Rabbinizin sevmediği şeylerdir.
Fizilal-il Kuran : Saydığımız bütün bu davranış ve tutumların kötü olanları, Rabbin tarafından çirkin ve iğrenç sayılmışlardır.
Gültekin Onan : Bütün bunlar, kötülüğü olan, rabbinin katında da hoş olmayanlardır.
Hasan Basri Çantay : Kötü olan bütün bunlar Rabbinin indinde sevilmeyen (şeyler) dir.
Hayrat Neşriyat : Bütün bunların (bu tavırların) kötü olanları, Rabbinin katında hoş görülmeyen şeylerdir.
İbni Kesir : Bütün bunlar, Rabbın katında beğenilmeyen kötü şeylerdir.
Muhammed Esed : Bütün bunların kötülüğü, Rabbinin katında asla hoş karşılanmayan (şeyler olmalarıdır).
Ömer Nasuhi Bilmen : Bütün bunların kötü olanı (nehyedilmiş bulunanı) Rabbin indinde kerih (mebğuz) bulunmuştur.
Ömer Öngüt : Bütün bunların hepsi, kötü olan ve Rabbinin katında hoş olmayan şeylerdir.
Şaban Piriş : Bunların hepsi de Rabbinin katında beğenilmeyen kötü şeylerdir.
Suat Yıldırım : (37-38) Hem kibirli kibirli yürüme! Zira ne kadar kibirlenirsen kibirlen, ne yeri yarabilirsin, ne de dağların boyuna erişebilirsin. Böylesi davranışların hepsi kötü olup, Rabbinin nazarında hoş görülmeyen şeylerdir.
Süleyman Ateş : Bunlar("Allâh ile beraber başka tanrı edinme!" âyetinden itibaren sayılan fiiler)in hepsi, kötü olan, Rabbinin katında hoş görülmeyen şeylerdir.
Tefhim-ul Kuran : Bütün bunlar, kötülüğü olan, Rabbinin katında da hoş olmayanlardır.
Ümit Şimşek : Bütün bu sayılanlar, Rabbinin katında hoş karşılanmayan kötülüklerdir.
Yaşar Nuri Öztürk : Bütün bu sayılanların kötü olanları, Rabbin katında çirkin görülmüştür.