Naziat Suresi 17
İzheb ilâ firavne innehu tagâ.
1. izheb : git
2. ilâ fir`avne : firavuna
3. inne-hu : muhakkak ki o
4. tagâ : azgınlık etti, azdı
İmam İskender Ali Mihr : Firavuna git, muhakkak ki o azdı.
Diyanet İşleri : Haydi Firavuna git! Çünkü o azmıştır.
Abdulbaki Gölpınarlı : Git Firavun`a, şüphe yok ki o, azdı.
Adem Uğur : Firavun`a git! Çünkü o çok azdı.
Ahmed Hulusi : "Git Firavun`a! Muhakkak ki o azgınlaştı!"
Ahmet Tekin : `Firavuna git, çünkü o Allahı inkârda, insanî düzeni bozmakta haddi aştı, azgın bir diktatör oldu.`
Ahmet Varol : `Firavun`a git. Çünkü o gerçekten azdı.
Ali Bulaç : "Firavun`a git; çünkü o, azdı."
Ali Fikri Yavuz : Haydi Firavûna git; çünkü o pek azdı.
Bekir Sadak : «Firavun`a git; dogrusu o azmistir.»
Celal Yıldırım : Fir`avn`a git, doğrusu o iyice azmıştır.
Diyanet İşleri (eski) : `Firavun`a git; doğrusu o azmıştır.`
Diyanet Vakfi : Firavun`a git! Çünkü o çok azdı.
Edip Yüksel : `Firavun`a git; o azdı.`
Elmalılı Hamdi Yazır : Haydi demişti git Firavne de, çünkü o pek azdı
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Haydi git Firavun`a, çünkü o pek azıttı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : «Haydi, demişti, git Firavun`a, çünkü o çok azdı.»
Fizilal-il Kuran : Firavuna git çünkü o azdı.
Gültekin Onan : "Firavun`a git; çünkü o azdı."
Hasan Basri Çantay : «Fir`avna git. Çünkü o, pek azmışdır».
Hayrat Neşriyat : (16-17) Hani Rabbi ona, mukaddes vâdi olan Tuvâda nidâ buyurmuştu: `Fir`avuna git; çünki o çok azdı!`
İbni Kesir : Firavun`a git; çünkü o, çok azmıştır.
Muhammed Esed : "Sen, Firavun`a git -çünkü o hak ve adalet sınırlarını ihlal ediyor-
Ömer Nasuhi Bilmen : (17-18) Fir`avun`a gidiver, muhakkak ki, o pek azmıştır.» İmdi de ki: «Senin temizlenmekliğine meylin var mıdır?»
Ömer Öngüt : "Firavun`a git, doğrusu o azmıştır. "
Şaban Piriş : -Firavuna git, çünkü o azdı.
Suat Yıldırım : (17-18) "Firavuna git, zira o iyice azdı! Ona de ki: kendini arındırmaya gönlün var mı?
Süleyman Ateş : "Fir`avn`a git, çünkü o azdı."
Tefhim-ul Kuran : «Firavun`a git; çünkü o, azdı.»
Ümit Şimşek : `Firavun`a git; çünkü o çok azdı.
Yaşar Nuri Öztürk : "Firavun`a git! İyice azdı o."
|