Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 19.04.2024, Saat: 02:23 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hakka Suresi 40
27.09.2012, 16:32
Yorum: #1
Hakka Suresi 40
İnnehu le kavlu resûlun kerîmin.

1. inne-hu : muhakkak ki o
2. le : elbette, gerçekten
3. kavlu : söz
4. resûlin : resûl, elçi
5. kerîmin : kerim, şerefli
İmam İskender Ali Mihr : Muhakkak ki o, gerçekten Kerim Resûl`ün sözüdür.
Diyanet İşleri : (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki bu, kerem sâhibi bir elçinin sözü elbet.
Adem Uğur : Hiç şüphesiz o (Kur`an), çok şerefli bir elçinin sözüdür.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki O, Keriym bir Rasûlün kavlidir (sözüdür).
Ahmet Tekin : Kur’ân şerefli, asil bir Rasulün ağzından size ulaşan, ilâhî bir kelâmdır.
Ahmet Varol : Muhakkak ki o (Kur`an), şerefli bir elçinin sözüdür.
Ali Bulaç : Hiç şüphesiz o (Kur`an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
Ali Fikri Yavuz : Şüphesiz o Kur’an, kerîm bir peygamberin (Allah’dan) getirdiği sözdür.
Bekir Sadak : (38-40) Gorebildikleriniz ve goremedikleriniz uzerine yemin ederim ki, Kuran serefli bir elcinin getirdigi sozdur.
Celal Yıldırım : Şüphesiz bu (söz) şerefli saygıdeğer bir elçinin sözüdür.
Diyanet İşleri (eski) : (38-40) Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Diyanet Vakfi : Hiç şüphesiz o (Kur`an), çok şerefli bir elçinin sözüdür.
Edip Yüksel : Ki bu şerefli bir elçinin (getirdiği) sözdür.
Elmalılı Hamdi Yazır : O hiç şübhesiz kerîm bir Resulün getirdiği sözdür
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O (Kur`an), hiç şüphesiz şanlı bir peygamberin getirdiği sözdür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Kuşkusuz Kur`ân, şerefli bir peygamberin (Allah`tan) getirdiği sözdür.
Fizilal-il Kuran : O (Kur`an), elbette şerefli bir peygamberin sözüdür.
Gültekin Onan : Hiç şüphesiz o (Kuran) Şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
Hasan Basri Çantay : Muhakkak o (Kur`an) Allah indinde çok şerefli peygamberin katî sözüdür.
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki o (Kur’ân), çok şerefli bir elçinin (peygamberin, vahiyden ibâret)sözüdür.
İbni Kesir : Muhakkak o; şerefli bir elçinin kat`i sözüdür.
Muhammed Esed : Bakın, bu (Kuran) gerçekten şerefli bir Elçi`nin (vahyedilmiş) sözüdür,
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki, o (Kur`an) kerîm olan bir peygamberin (tebliğ ettiği) bir kelâmdır.
Ömer Öngüt : Kur`an elbette şerefli bir peygamberin sözüdür.
Şaban Piriş : Şüphesiz o, şerefli bir elçinin sözüdür.
Suat Yıldırım : Bu Kur’ân, pek kerim bir Resulün sözüdür.
Süleyman Ateş : Ki, o (Kur`ân) elbette değerli bir elçinin sözüdür.
Tefhim-ul Kuran : Hiç şüphesiz o (Kur`an), şerefli bir elçinin kesin sözüdür.
Ümit Şimşek : O çok şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Yaşar Nuri Öztürk : Ki o, çok soylu bir elçinin sözüdür.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.