Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 29.03.2024, Saat: 09:14 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hakka Suresi 48
27.09.2012, 17:16
Yorum: #1
Hakka Suresi 48
Ve innehu le tezkiretun lil muttekîn(muttekîne).

1. ve inne-hu : ve muhakkak ki o
2. le tezkiretun : gerçekten öğüttür
3. li el muttekîne : muttakiler için, takva sahipleri için
İmam İskender Ali Mihr : Ve muhakkak ki O (Kur`ân), gerçekten muttakiler (takva sahipleri) için bir öğüttür.
Diyanet İşleri : Şüphesiz Kur’an, Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve şüphe yok ki Kur`ân, çekinenlere öğüttür.
Adem Uğur : Doğrusu o (Kur`an), takvâ sahipleri için bir öğüttür.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki O (Kur`ân), korunmak isteyenler için düşündürücü hatırlatmadır!
Ahmet Tekin : Kur’ân, Allah’a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanlar, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minler için bir öğüttür, bir uyarıdır.
Ahmet Varol : Şüphesiz o (Kur`an) takva sahipleri için bir öğüttür.
Ali Bulaç : Çünkü o (Kur`an, Allah`tan sakınan) muttakiler için bir öğüttür.
Ali Fikri Yavuz : Gerçekten o Kur’an, takva sahipleri için bir öğüddür.
Bekir Sadak : Dogrusu Kuran Allah`a karsi gelmekten sakinanlara bir oguttur.
Celal Yıldırım : Ve şüphesiz ki bu söz (Kur`ân), muttakîler (Allah`tan saygı ile korkup yalandan ve kötü düşünce ve davranışlardan sakınanlar) için bir öğüttür.
Diyanet İşleri (eski) : Doğrusu Kuran Allah`a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
Diyanet Vakfi : Doğrusu o (Kur`an), takvâ sahipleri için bir öğüttür.
Edip Yüksel : Kuşkusuz bu, erdemliler için bir hatırlatmadır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve o hiç şüphesiz unutulmıyacak bir öğüddür korunacaklar için
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ve o, hiç şüphesiz takva sahipleri için unutulmayacak bir öğüttür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : O hiç kuşkusuz, takva sahipleri için unutulmayacak bir öğüttür .
Fizilal-il Kuran : Doğrusu Kur`an Allah`a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
Gültekin Onan : Çünkü o (Kuran, Tanrı`dan sakınan) muttakiler için bir öğüttür.
Hasan Basri Çantay : Şübhesiz ki o (Kur`an) (fenâlıkdan) korunanlar için kat`î bir öğütdür.
Hayrat Neşriyat : Ve şübhesiz ki o (Kur’ân), takvâ sâhibleri için elbette bir nasîhattir.
İbni Kesir : Doğrusu o; müttakiler için bir öğüttür.
Muhammed Esed : Gerçek şu ki bu (Kuran), Allah`a karşı sorumluluk bilinci duyan herkes için bir öğüt ve uyarıdır.
Ömer Nasuhi Bilmen : (47-48) Artık sizden bir kimse de yoktur ki, ondan men ediciler olabilsinler. Ve şüphe yok ki, o (Kur`ânı Mübîn) muttakîler için elbette bir mev`izadır.
Ömer Öngüt : Doğrusu o (Kur`an) takvâ sahipleri için bir öğüttür.
Şaban Piriş : Şüphesiz O, korunanlar için bir hatırlatmadır.
Suat Yıldırım : Şüphesiz o müttakiler için bir irşaddır.
Süleyman Ateş : O (Kur`ân), korunanlar için bir öğüttür.
Tefhim-ul Kuran : Çünkü o (Kur`an, Allah`tan sakınan) muttakiler için bir öğüttür.
Ümit Şimşek : O takvâ sahipleri için bir öğüttür.
Yaşar Nuri Öztürk : Gerçek şu ki o, sakınanlar için tam bir uyarıcı ve düşündürücüdür.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.