Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 23.04.2019, Saat: 15:57 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hicr Suresi 83
29.09.2012, 14:26
Yorum: #1
Hicr Suresi 83
Fe ehazethumus sayhatu musbıhîn(musbıhîne).

1. fe : böylece
2. ehazet-hum : onları aldı (yakaladı)
3. es sayhatu : korkunç bir ses, bir sayha
4. musbıhîne : sabahlayanlar, sabah vaktine erenler (sabaha çıkanlar)
İmam İskender Ali Mihr : Böylece sabah vaktine erenleri (sabaha çıkanları), bir sayha (korkunç bir ses) yakaladı.
Diyanet İşleri : Onları da sabaha çıkarlarken o korkunç uğultulu ses yakalayıverdi.
Abdulbaki Gölpınarlı : Sabah çağına erdikleri gibi bir bağırış yüzünden helâk olup gittiler.
Adem Uğur : Onları da sabaha çıkarlarken o korkunç ses yakaladı.
Ahmed Hulusi : O korkunç titreşimli ses (volkanik patlama) onları da sabah vaktine girerlerken yakaladı.
Ahmet Tekin : Sabah olmak üzereyken, şiddetli bir gürleme halinde âni bir darbe onların işini bitirdi.
Ahmet Varol : Derken onları da sabaha vardıkları sırada o çığlık alıverdi.
Ali Bulaç : Derken, sabah vaktine girdiklerinde, onları o dayanılmaz çığlık yakalayıverdi.
Ali Fikri Yavuz : Bunları da o (korkunç) sayha (ses ve gürültü) sabahleyin yakalayıverdi. (gürültü ve zelzele neticesi helâk oldular.)
Bekir Sadak : Sabaha karsi ciglik onlari yakalayiverdi.
Celal Yıldırım : (82-83) Dağlarda evler yontarak güven içinde bulunuyorlardı; derken sabahladıklarında onları müthiş bir ses ve uğultu yakalayıverdi.
Diyanet İşleri (eski) : Sabaha karşı çığlık onları yakalayıverdi.
Diyanet Vakfi : Onları da sabaha çıkarlarken o korkunç ses yakaladı.
Edip Yüksel : Sabahleyin onları da o korkunç gürültü yakaladı.
Elmalılı Hamdi Yazır : Bunları da sabahleyin sayha tutuverdi
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Bunları da sabahleyin korkunç ses tutuverdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onları da sabahleyin korkunç bir çığlık yakaladı.
Fizilal-il Kuran : Gün doğarken korkunç bir gürültüye tutuldular.
Gültekin Onan : Derken, sabah vaktine girdiklerinde onları o dayanılmaz çığlık yakalayıverdi.
Hasan Basri Çantay : Derken onları dahi sabaha girdikleri sırada o (korkunç) ses yakalayıverdi.
Hayrat Neşriyat : Onları da sabaha çıkmakta olan kimseler iken, o (korkunç) ses yakaladı.
İbni Kesir : Sabaha karşı çığlık onları da yakalayıverdi.
Muhammed Esed : ama sonunda, (bir) sabah erkenden onları da (hak ettikleri azabın) gürültüsü apansız yakalayıverdi;
Ömer Nasuhi Bilmen : Sonra onları, sabahladıkları an o sayha yakalamış oldu.
Ömer Öngüt : Sabaha karşı o korkunç ses onları yakalayıverdi.
Şaban Piriş : Sabahladıklarında onları da bir çığlık yakalayıverdi.
Suat Yıldırım : Bir sabah o korkunç ses bastırıverdi onları!
Süleyman Ateş : Sabaha girerlerken onları da (o) korkunç ses yakaladı.
Tefhim-ul Kuran : Derken, onları sabah vaktine girdiklerinde, o dayanılmaz çığlık yakalayıverdi.
Ümit Şimşek : Onları da bir sabah vakti o korkunç ses yakaladı.
Yaşar Nuri Öztürk : Korkunç titreşimli ses onları da sabaha girecekleri sırada yakaladı.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 627 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,061 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 582 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 524 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 509 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.