Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 22.10.2019, Saat: 23:29 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mearic Suresi 33
03.10.2012, 13:34
Yorum: #1
Mearic Suresi 33
Vellezîne hum bi şehâdâtihim kâimûn(kâimûne).

1. ve ellezîne : ve onlar, olanlar
2. hum : onlar
3. bi : ...e
4. şehâdâti-him : onların şahitlikleri
5. kâimûne : kaim olanlar, ikame edenler, devam edenler, şahitliğe her zaman hazır ve dürüst olanlar
İmam İskender Ali Mihr : Ve onlar, şahitliklerinde kaim olanlardır (şahitliğe devam edenler).
Diyanet İşleri : Onlar, şahitliklerini dosdoğru yapan kimselerdir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve öyle kişilerdir onlar ki tanıklıklarında doğrudurlar.
Adem Uğur : Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;
Ahmed Hulusi : Onlar ki, şehâdetlerinde kaîmlerdir ("ŞehidAllâhu ennehu. . . "Âl-u İmran: 18. âyetine atıf. A. H. )!
Ahmet Tekin : Onlar, kelime-i şehadetin gereklerini yerine getirenler, Kur’ân’ı bilerek tebliğ edip önderlik yapanlar, doğru şahitlikleriyle, örnek davranışlarıyla İslâm’ı temsil görevini ayakta tutanlardır.
Ahmet Varol : Onlar şahitliklerini dosdoğru yaparlar.
Ali Bulaç : Şahidliklerinde dosdoğru davrananlardır.
Ali Fikri Yavuz : Onlar ki, şahidliklerinde dürüstlük yaparlar,
Bekir Sadak : sahidliklerini geregi gibi yapanlar,
Celal Yıldırım : Şahitliklerini dosdoğru yerine getirirler.
Diyanet İşleri (eski) : Şahidliklerini gereği gibi yapanlar,
Diyanet Vakfi : Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;
Edip Yüksel : Gereği gibi tanıklıkta bulunurlar;
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve onlar ki şâhidliklerinde dürüstürler
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ve onlar ki, şahitliklerinde dürüstdürler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Şahitliklerinde dürüsttürler.
Fizilal-il Kuran : Şahidliklerini yaparlar.
Gültekin Onan : Şahidliklerinde dosdoğru davrananlardır.
Hasan Basri Çantay : Sahiciliklerini (dosdoğru) yapanlar,
Hayrat Neşriyat : O kimseler ki onlar, şâhidliklerini hakkıyla yerine getirenlerdir.
İbni Kesir : Ve onlar ki; şahidliklerini gereği gibi yaparlar.
Muhammed Esed : ve şahitlik yaptıkları zaman kararlı duranlar;
Ömer Nasuhi Bilmen : (32-33) Ve onlar ki emanetlerine ve ahdlerine riâyet ederler. Ve onlar ki, şehâdetlerini doğruca ikame ederler.
Ömer Öngüt : Onlar ki şâhitliklerini yerine getirirler.
Şaban Piriş : Onlar, şahitliklerini doğru olarak yerine getirirler.
Suat Yıldırım : Onlar şahitliklerini dürüstçe ifa ederler.
Süleyman Ateş : Şâhidliklerini yaparlar.
Tefhim-ul Kuran : Şahidliklerinde de dosdoğru davrananlardır.
Ümit Şimşek : Onlar şahitliklerini dosdoğru yaparlar.
Yaşar Nuri Öztürk : Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 709 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,162 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 649 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 599 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 587 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.