Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 19.08.2018, Saat: 23:46 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mumin Suresi 24
16.10.2012, 13:15
Yorum: #1
Mumin Suresi 24
İlâ fir’avne ve hâmâne ve kârûne fe kâlû sâhirun kezzâb(kezzâbun).

1. ilâ fir`avne : firavuna
2. ve hâmâne : ve Haman
3. ve kârûne : ve Karun
4. fe : böylece, fakat
5. kâlû : dediler
6. sâhirun : sihirbaz, büyücü
7. kezzâbun : çok yalancı, yalanlayan
İmam İskender Ali Mihr : Firavuna ve Haman`a ve Karun`a (gönderdik). Fakat onlar: "Yalanlayan bir büyücüdür." dediler.
Diyanet İşleri : (23-24) Andolsun ki biz Mûsâ’yı mucizelerimizle ve apaçık bir delille Firavun’a, Hâmân’a ve Kârûn’a gönderdik. Onlar ise; “Bu çok yalancı bir sihirbazdır” dediler.
Abdulbaki Gölpınarlı : Firavun`a, Hâmân`a ve Kârun`a; derken onlar, bu demişlerdi, pek yalancı bir büyücü.
Adem Uğur : Firavun`a, Hâmân`a ve Karun`a da onlar: "Bu, çok yalancı bir sihirbazdır!" dediler.
Ahmed Hulusi : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a (irsâl ettik). . . Dediler ki: "Çok yalancı bir büyücüdür. "
Ahmet Tekin : Firavun’a, Hâmâna ve Karûn’a gönderdik. Onlar:
`Bu büyüleyici konuşarak aklı etki altına alan peygamberlik iddiasında yalancı biri` dediler.
Ahmet Varol : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a. Ama onlar: `(Bu) yalancı bir büyücüdür` dediler.
Ali Bulaç : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a. Ama onlar: "(Bu,) yalan söyleyen bir büyücüdür" dediler.
Ali Fikri Yavuz : Firavun’a (veziri) Hâmân’a ve Karûn’a...Onlar (Mûsa için şöyle) dediler: “- Bu bir sihirbazdır, yalancıdır.”
Bekir Sadak : (23-24) And olsun ki Musa`yi, mucizelerimiz ve apacik delillerle Firavun, Haman ve Karun`a gondermisizdir. Onlar: «Bu, yalanci sihirbazin biridir» demislerdi.
Celal Yıldırım : (23-24) And olsun ki, biz, Musa`yı mu`cizelerle ve açık belgelerle Fir`avn`a, Hâmân`a ve Karun`a peygamber olarak gönderdik. Onlar ise, «bu çok yalancı bir sihirbazdır» dediler.
Diyanet İşleri (eski) : (23-24) And olsun ki Musa`yı, mucizelerimiz ve apaçık delillerle Firavun, Haman ve Karun`a göndermişizdir. Onlar: `Bu, yalancı sihirbazın biridir` demişlerdi.
Diyanet Vakfi : (23-24) Andolsun ki biz Musa`yı mucizelerimiz ve apaçık hüccetle, Firavun, Hâmân ve Karun`a gönderdik. Onlar: Bu, çok yalancı bir sihirbazdır! dediler.
Edip Yüksel : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a... `Bu sihirbazın ve yalancının biridir,` dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır : Fir`avn`e ve Hâmân`e ve Karun`a da dediler ki: bir sihirbaz, bir yalancı
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a; onlar dediler ki: «Bu bir sihirbaz, bir yalancı.»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Firavun`a, Hâmân`a ve Karun`a da onlar: «Bu bir sihirbaz, bir yalancıdır» dediler.
Fizilal-il Kuran : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a gönderdik. «Bu yalancı bir büyücüdür» dediler.
Gültekin Onan : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a. Ama onlar: "(Bu,) Yalan söyleyen bir büyücüdür" dediler.
Hasan Basri Çantay : (23-24) Andolsun ki biz Musâyı mucizelerimizle ve apaçık bir hüccetle Fir`avna, Hâmâne ve Kaaruna gönderdik de (ona) «Çok yalancı bir sihirbaz» dediler..
Hayrat Neşriyat : (23-24) And olsun ki, Mûsâ’yı da mu`cizelerimizle ve apaçık bir delîl ile Fir`avun’a, Hâmân’a ve Karûn’a gönderdik. Buna rağmen (onlarSmile `(Bu) çok yalancı bir sihirbazdır!` dediler.
İbni Kesir : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a. Bu, yalancı sihirbazın biridir, dediler.
Muhammed Esed : Firavun`a, Haman`a ve Karun`a; ama onlar (yalnızca), "O, bir büyücüdür, bir yalancıdır!" demişlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen : Fir`avun`a ve Haman`a ve Karun`a (gönderdik). Dediler ki: (O) «Bir sihirbazdır, bir yalancıdır.»
Ömer Öngüt : Firavun`a, Hâmân`a ve Kârun`a. Onlar: "Bu çok yalancı bir sihirbazdır!" dediler.
Şaban Piriş : Firavun’a, Haman’a ve Karun’a... Hemen: -Yalancı bir sihirbaz! demişlerdi
Suat Yıldırım : (23-24) Gerçekten Biz Mûsa’yı âyetlerimiz, mûcizelerimiz ve apaçık bir yetki ile Firavun’a, Hâman’a ve Kârun’a gönderdik de onlar: "Bu yalancı bir sihirbazdır!" dediler.
Süleyman Ateş : Fir`avn`e, Hâmân`a ve Kârûn`a. "(Bu,) Yalancı bir büyücüdür." dediler.
Tefhim-ul Kuran : Firavun`a, Hâmân`a ve Kârun`a. Ama onlar: «(Bu,) yalan söylemekte olan bir büyücüdür» dediler.
Ümit Şimşek : Onu Firavun`a, Hâmân`a ve Karun`a gönderdik; onlar ise `Bu düpedüz büyücü` dediler.
Yaşar Nuri Öztürk : Firavun`a, Hâmân`a ve Karun`a göndermiştik de onlar şöyle demişlerdi: "Tam yalancı bir sihirbazdır bu!"
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 527 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 992 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 503 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 460 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 426 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.