Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 26.04.2024, Saat: 13:55 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Murselat Suresi 7
13.09.2012, 21:45
Yorum: #1
Murselat Suresi 7
İnnemâ tûadûne levâkı’(levâkıun).

1. İnne : muhakkak ki
2. mâ : şey
3. tûadûne : size vaadedilen, vaadolunduğunuz
4. le : mutlaka
5. vâkıun : vuku bulacaktır, gerçekleşecektir
İmam İskender Ali Mihr : Muhakkak ki vaadolunduğunuz şey, mutlaka vuku bulacaktır.
Diyanet İşleri : (1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki size vaat edilen, mutlaka olacak.
Adem Uğur : Bilin ki size vadolunan şey gerçekleşecek!
Ahmed Hulusi : Vadolunduğunuz (bâ`s) mutlaka gerçekleşecektir!
Ahmet Tekin : Size va’dolunan, sizin tehdit edildiğiniz şeyler, kesinlikle apansız gerçekleşecektir.
Ahmet Varol : Şüphe yok ki, size vaadedilen mutlaka gerçekleşecektir.
Ali Bulaç : Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir.
Ali Fikri Yavuz : Muhakkak vaad olunduğunuz, (kıyamet) vuku bulacaktır. (Bunda hiç şübhe yoktur.)
Bekir Sadak : (1-7) Birbiri ardindan gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah`in buyruklarini yaydikca yayanlara ve hak ile batilin arasini ayirdikca ayiranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak, icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soze verilen kiyamet suphesiz kopacaktir.
Celal Yıldırım : (4-5-6-7) Kötülüğü temizlemek, yanlış yoldakileri uyarmak üzere vahiy (veya öğüt) getirip (Peygamberin kalbine) sunanlara and olsun ki, size va`dolunan elbette meydana gelecektir.
Diyanet İşleri (eski) : (1-7) Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah`ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
Diyanet Vakfi : Bilin ki size vadolunan şey gerçekleşecek!
Edip Yüksel : Size söz verilenler kesinlikle gerçekleşecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Herhalde size va`dolunan muhakkak olacaktır
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : elbette size va`d olunan şey muhakkak meydana gelecektir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktır.
Fizilal-il Kuran : Size söz verilen kıyamet kesinlikle kopacaktır.
Gültekin Onan : Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir.
Hasan Basri Çantay : Ki size va`d (ve tehdîd) edilegelen şeyler behemehal vaaki (olacak) dır,
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki va`d olunup durduğunuz (o kıyâmet) mutlaka vâki` (olacak)tır.
İbni Kesir : Size vaadedilen mutlaka olacaktır.
Muhammed Esed : Bakın, bekleyip görün denilen her şey mutlaka gerçekleşecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki vaad olunduğunuz şey, elbette vukû bulacaktır.
Ömer Öngüt : Bilin ki size vaad olunan şeyler mutlaka olacaktır.
Şaban Piriş : Size vaadedilen elbette gerçekleşecektir.
Suat Yıldırım : Size vâd edilen mutlaka gerçekleşecektir.
Süleyman Ateş : (Bunlara andolsun) Ki size va`dedilen, mutlaka olacaktır.
Tefhim-ul Kuran : Şüphesiz, size vadedilmekte olan gerçekleşecektir.
Ümit Şimşek : Size vaad olunan şey mutlaka gerçekleşecektir.
Yaşar Nuri Öztürk : Ki size duyurulmuş olan mutlaka gerçekleşecektir.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.