Vakia Suresi 46
Ve kânû yusirrûne alel hınsil azîm(azîmi).
1. ve kânû : ve oldular
2. yusirrûne : ısrar ediyorlar
3. alâ : üzerinde, de
4. el hınsi : günah, yeminden dönme, sözünden dönme (inkâr etme, şirk)
5. el azîm : büyük, en büyük
İmam İskender Ali Mihr : Ve onlar, büyük günahta ısrar ediyorlardı.
Diyanet İşleri : Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı.
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve büyük günahları yapmada ısrâr ederlerdi.
Adem Uğur : Büyük günahı işlemekte direnir dururlardı.
Ahmed Hulusi : O büyük suçta (Hakikatlerini inkâr ederek onu yaşama yolunda çalışma yapmamakta) ısrar ederlerdi.
Ahmet Tekin : Büyük günahlar işlemekte ısrar ediyorlardı.
Ahmet Varol : O büyük günâhta da ısrar ediyorlardı.
Ali Bulaç : Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.
Ali Fikri Yavuz : Ve en büyük günah (Allaha ortak koşmak) üzerinde ısrar ediyorlardı...
Bekir Sadak : (45-46) Cunku onlar, bundan once, dunyada, nimet icinde bulunurlar iken, buyuk gunah islemekte direnir dururlardi.
Celal Yıldırım : Büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı.
Diyanet İşleri (eski) : (45-46) Çünkü onlar, bundan önce, dünyada, nimet içinde bulunurlar iken, büyük günah işlemekte direnir dururlardı.
Diyanet Vakfi : Büyük günahı işlemekte direnir dururlardı.
Edip Yüksel : Büyük günahı işlemekte direniyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve büyük cinayete ısrar ediyorlardı
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Büyük günahda ısrar ediyorlardı;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Büyük günahı işlemekte ısrar ediyorlardı.
Fizilal-il Kuran : Büyük günahı (Allah`a ortak koşmayı) işlemekte ısrar ediyorlardı.
Gültekin Onan : Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.
Hasan Basri Çantay : O büyük günâh üzerinde ısrar ederlerdi.
Hayrat Neşriyat : Ve o büyük günâh üzerine (şirki işlemekte) ısrâr ediyorlardı.
İbni Kesir : Ve büyük günah işlemekte direnip dururlardı.
Muhammed Esed : çirkin günahlar işlemekte inat ediyorlardı,
Ömer Nasuhi Bilmen : (44-46) (O gölge) Ne soğuktur, ne de fâidelidir. Çünkü, şüphe yok onlar bundan evvel nîmetlere (zevklerine) düşkünler idiler. Ve büyük günah üzerine ısrar eder olmuşlardır.
Ömer Öngüt : Büyük günah işlemekte direnir dururlardı.
Şaban Piriş : Büyük günah üzerinde ısrar ediyorlardı.
Suat Yıldırım : O en büyük günahta, şirkte ısrar ederlerdi.
Süleyman Ateş : Büyük günâhı işlemekte ısrar ediyorlardı.
Tefhim-ul Kuran : Onlar, büyük günah üzerinde ısrarlı davrananlardı.
Ümit Şimşek : O büyük günahta ısrar ediyorlardı.
Yaşar Nuri Öztürk : O büyük günah üzerinde ısrar edip dururlardı.
|