Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 29.03.2024, Saat: 07:09 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vakia Suresi 8
24.09.2012, 10:20
Yorum: #1
Vakia Suresi 8
Fe ashâbul meymeneti mâ ashâbul meymeneti.

1. fe : işte
2. ashâbu : ashab, sahip olanlar
3. el meymeneti : meymene, hayırlı, uğurlu
4. mâ : ne
5. ashâbu : ashab, sahip olanlar
6. el meymeneti : meymene, hayırlı, uğurlu
İmam İskender Ali Mihr : İşte ashabı meymene [meymene sahipleri, amel defteri (hayat filmleri) sağından verilen cennetlikler], (ama) ne ashabı meymene!
Diyanet İşleri : Ahiret mutluluğuna erenler var ya; ne mutlu kimselerdir!
Abdulbaki Gölpınarlı : Sağ taraf ehli, ama ne de sağ taraf ehli.
Adem Uğur : Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere!
Ahmed Hulusi : Ashab-ı Meymene (sağcılar, Hakk`ı bulmada isâbet etmişler), ne ashab-ı meymenedir!
Ahmet Tekin : Sağduyulu hareket ederek Allah’ın kitabına iman edip hayata geçirenler, birbirlerine, sabrederek mücadeleyi, merhametli davranmayı tavsiye edenler, güçlü hale gelenler, hayırlı sonuca kavuşanlar! Ne mutlu, sağduyulu hareket edip hayırlı sonuca kavuşanlara!
Ahmet Varol : Sağ ashabı [1] ne (mutludurlar) o sağ ashabı!
Ali Bulaç : İşte o "Ashab-ı Meymene", ne (kutludur o) "Ashab-ı Meymene".
Ali Fikri Yavuz : Sağcılar (amel defterleri sağ ellerine verilenler), o sağcılar ne mutludurlar!...
Bekir Sadak : Iyi isler islediklerini belirtmek icin, amel defterleri sagdan verilenler; ne mutlu o sagcilara!
Celal Yıldırım : Meymenetliler, ne mutludur meymenetliler!
Diyanet İşleri (eski) : İyi işler işlediklerini belirtmek için, amel defterleri sağdan verilenler; ne mutlu o sağcılara!
Diyanet Vakfi : Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere!
Edip Yüksel : Mutlular ne kadar da mutludurlar!
Elmalılı Hamdi Yazır : Ki sağda «Ashab-ı Meymene»: Ne «Ashab-ı Meymene!»
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : ki, sağda sağın adamları, ne mutludur onlar!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sağın adamları (var ya) ne mutludurlar onlar!
Fizilal-il Kuran : Defterleri sağdan verilenler. Ne mutlu onlara!
Gültekin Onan : İşte o `Ashab-ı Meymene`, ne (kutludur o) `Ashab-ı Meymene`.
Hasan Basri Çantay : Sağcılar (a gelinceSmile O sağcılar ne (mutlu) durlar!
Hayrat Neşriyat : Artık (bir kısmınız) Ashâb-ı Meymene (kurtulduğuna bir alâmet olarak amel defterleri sağ eline verilenler) ki, ne (mutlu o) Ashâb-ı Meymene(ye)!
İbni Kesir : Sağcılar; o sağcılar ne mutludurlar.
Muhammed Esed : Kiminiz doğruyu bulmuşlardan olacak. Ah! ne (mutlu) kimselerdir doğruyu bulmuş olanlar!
Ömer Nasuhi Bilmen : (7-9) Ve (o gün) siz de üç sınıf olmuşsunuzdur. İmdi (biri) Ashâb-ı Meymene, nedir Ashâb-ı Meymene? Ve (ikincisi) Ashâb-ı Meş`emedir, nedir Ashâb-ı Meş`eme?
Ömer Öngüt : Sağın adamları, ne uğurludurlar onlar!
Şaban Piriş : Sağ taraf halkı... Ne sağ taraf halkı!
Suat Yıldırım : Ashab-ı yemin ki ne ashab-ı yemin! Ne mutludur onlar!
Süleyman Ateş : Sağın adamları (amel defterleri sağ tarafından verilenler), ne uğurlulardır onlar!
Tefhim-ul Kuran : İşte o «Ashab-ı Meymene» olanlar, ne (kutlu) «Ashab-ı Meymene»dir.
Ümit Şimşek : Ashab-ı Yemin ki ne mutlu kimselerdir.
Yaşar Nuri Öztürk : İşte uğur ve mutluluk yâranı. Nedir uğur ve mutluluk yâranı?
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,329 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 2 alimallah 0 1,291 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 3 alimallah 0 1,311 19.10.2013 22:11
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.