Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 20.04.2026, Saat: 03:18 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kalem Sures 30
13.03.2013, 23:44
Yorum: #1
Kalem Sures 30
Fe akbele ba’duhum alâ ba’dın yetelâvemûn(yetelâvemûne).

1. fe : bunun üzerine
2. akbele : birbirlerine mukabele ettiler, karşılık verdiler
3. ba`du-hum : onların bazısı
4. alâ ba`dın : bazısına, diğerlerine
5. (ba`du-hum alâ ba`din) : birbirlerine
6. yetelâvemûne : karşılıklı levmediyorlar, kınıyorlar
İmam İskender Ali Mihr : Bunun üzerine birbirlerine, kınayarak karşılık verdiler.
Diyanet İşleri : Bunun üzerine birbirlerini kınamaya başladılar.
Abdulbaki Gölpınarlı : Birbirlerine dönerek birbirlerini kınamaya başladılar.
Adem Uğur : Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.
Ahmed Hulusi : Ardından birbirlerine dönüp birbirlerini suçlamaya başladılar!
Ahmet Tekin : Suçu, kabahati birbirlerinin üstüne atmaya, birbirlerini kınamaya başladılar.
Ahmet Varol : Bu kez birbirlerine dönüp birbirlerini kınamaya başladılar.
Ali Bulaç : Şimdi birbirlerine karşı kendilerini kınamaya başladılar.
Ali Fikri Yavuz : Sonra da döndüler, birbirlerine kabahat yüklemeye başladılar:
Bekir Sadak : Birbirlerini yermeye basladilar.
Celal Yıldırım : Sonra birbirlerine dönüp kendilerini kınamaya başladılar.
Diyanet İşleri (eski) : Birbirlerini yermeye başladılar.
Diyanet Vakfi : Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.
Edip Yüksel : Ve hemen birbirlerini suçlamaya başladılar.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sonra döndüler kendilerine levm ediyorlardı
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sonra döndüler, kendilerini kınıyorlardı:
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Ardından suçu birbirlerine yüklemeye başladılar.
Fizilal-il Kuran : Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.
Gültekin Onan : Şimdi birbirlerine karşı kendilerini kınamaya başladılar.
Hasan Basri Çantay : Şimdi kabahati birbirlerine yüklemiye başladı (lar).
Hayrat Neşriyat : Sonra bazıları bazılarına dönüp birbirlerini kınamaya başladılar.
İbni Kesir : Şimdi birbirlerini yermeye başladılar.
Muhammed Esed : ve sonra dönüp birbirlerini suçlamaya başladılar.
Ömer Nasuhi Bilmen : (29-30) Dediler ki: «Ey Rabbimiz! Seni tesbih (tenzih) ederiz, muhakkak ki, biz zalim kimseler olduk.» Artık birbirlerine dönerek birbirlerini levme başladılar.
Ömer Öngüt : Dönüp kabahati birbirine yüklemeye başladılar.
Şaban Piriş : Başladılar birbirlerini kınamaya..
Suat Yıldırım : (29-30) Bunun üzerine "Sübhansın ya Rabbenâ, her türlü noksandan uzaksın! Doğrusu biz kendimize zulmetmişiz!" deyip, birbirlerini kınamaya başladılar.
Süleyman Ateş : Dönüp birbirlerini kınamağa başladılar:
Tefhim-ul Kuran : Şimdi birbirlerine karşı kendilerini kınamağa başladılar:
Ümit Şimşek : Dönüp birbirlerini suçladılar.
Yaşar Nuri Öztürk : Bunun üzerine birbirlerini kınamaya başladılar.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  Kalem 16 alimallah 0 658 01.10.2013 20:38
Son Yorum: alimallah
  Fat Ha Sures alimallah 0 662 20.08.2013 16:23
Son Yorum: alimallah
  Kalem Suresi 21 alimallah 0 849 13.03.2013 23:40
Son Yorum: alimallah
  Kalem Suresi 20 alimallah 0 837 13.03.2013 23:39
Son Yorum: alimallah
  Kalem Suresi 9 alimallah 0 873 13.03.2013 21:30
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.