Aşağıdaki Hatalar Oluştu:
Warning [2] Use of undefined constant SAPI_NAME - assumed 'SAPI_NAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3379 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3379 errorHandler->error
/showthread.php 116 build_archive_link
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/inc/functions.php 3315 build_forum_breadcrumb
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] Use of undefined constant IN_ARCHIVE - assumed 'IN_ARCHIVE' (this will throw an Error in a future version of PHP) - Line: 3322 - File: inc/functions.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/inc/functions.php 3322 errorHandler->error
/showthread.php 195 build_forum_breadcrumb
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 357 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 357 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit
Warning [2] preg_match(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead - Line: 364 - File: inc/class_parser.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/class_parser.php 364 preg_match
/inc/class_parser.php 153 postParser->parse_mycode
/inc/functions_post.php 571 postParser->parse_message
/showthread.php 968 build_postbit



   
Ana Sayfa Portal Gelişmiş Arama Üye Listesi Takvim Yardım Belgeleri
Tarih: 28.05.2026, Saat: 00:21 Hoşgeldin, Ziyaretçi: (Giriş YapÜye Ol)
Hızlı Arama:
Yeni Yorum Gönder 
 
Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Nahl Suresi 48
03.02.2013, 07:22
Yorum: #1
Nahl Suresi 48
E ve lem yerev ilâ mâ halakallâhu min şey’in yetefeyyeu zilâluhu anil yemîni veş şemâili succeden lillâhi ve hum dâhırûn(dâhırûne).

1. e ve lem yerev : ve onlar görmüyorlar mı (görmediler mi)
2. ilâ mâ halaka allâhu : Allah`ın yarattığı şeyi
3. min şey`in : şeylerden
4. mâ ... min şey`in : herhangibir şey
5. yetefeyyeu
(fâe)
(tefeyyee) : bir taraftan bir tarafa meyleder (döner)
: (döndü)
: (döndü, meyletti)
6. zilâlu-hu : onun gölgesi
7. an el yemîni : sağdan
8. ve eş şemâili : ve sol
9. succeden li allâhi : Allah`a secde ederek
10. ve hum : ve onlar (olarak)
11. dâhırûne : zelil ve aşağılık olanlar (küçülenler, tâbî olanlar)
İmam İskender Ali Mihr : Onlar, Allah`ın yarattığı herşeyi (elektronları) görmediler mi? Onun gölgeleri (karşıt elektronları), tâbî olarak (elektronlara), sağdan (sağ spinli) ve soldan (sol spinli), Allah`a secde ederek dönerler.
Diyanet İşleri : Allah’ın yarattığı şeyleri görmüyorlar mı? Onların gölgeleri Allah’a secde ederek ve tevazu ile boyun eğerek sağa ve sola dönmektedir.
Abdulbaki Gölpınarlı : Allah`ın halkettiği şeyleri görmezler mi? Hepsinin de gölgesi, sağdan, soldan, alçalarak Allah`a secde etmededir.
Adem Uğur : Allah`ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi? Onun gölgeleri, küçülerek ve Allah`a secde ederek sağa sola döner.
Ahmed Hulusi : Allâh`ın yarattığı şeyleri görmediler mi ki, gölgeleri (varlıkları) boyun bükerek, Allâh`a (hakikatleri olan Esmâ`ya) secde eder hâlde, sağdan (hidâyet) ve sollardan (dalâlet) döner durur.
Ahmet Tekin : Onlar Allah’ın yarattığı şeylerin gölgelerinin Allah’a secde halinde, kısmen koyu, çoğunlukla hafif gölgeler şeklinde sürünerek, uzayıp kısalarak yer değiştirdiğini görüp düşünmüyorlar mı?
Ahmet Varol : Allah`ın yarattığı bir şeyin gölgelerinin nasıl sağdan ve soldan boyun eğmiş halde, Allah`a secde ederek döndüğünü görmediler mi?
Ali Bulaç : Allah`ın herhangi bir şeyden yarattığına bakmıyorlar mı? Onun gölgeleri küçülerek sağdan ve soldan Allah`a secde eder vaziyette döner.
Ali Fikri Yavuz : Onlar, Allah’ın yarattığı (ağaç gibi) herhangi bir şeyi görmediler mi ki, gölgeleri, Allah’ın kudretine boyun eğerek sağ ve sol taraflardan Allah’a secde eder olduğu halde meyledip dönüyor.
Bekir Sadak : Allah`in yarattigi seylerin, golgeleri saga sola vurarak, Allah`a boyun egerek secde etmekte olduklarini gormuyorlar mi?
Celal Yıldırım : Allah`ın yarattığı herhangi, bir şeye bakmıyorlar mı ki gölgesi boyun eğip (bağlı bulunduğu kanuna teslimiyet içinde) Allah`a secde ederek sağa sola dönüp dururlar.
Diyanet İşleri (eski) : Allah`ın yarattığı şeylerin, gölgeleri sağa sola vurarak, Allah`a boyun eğerek secde etmekte olduklarını görmüyorlar mı?
Diyanet Vakfi : Allah`ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi? Onun gölgeleri, küçülerek ve Allah`a secde ederek sağa sola döner.
Edip Yüksel : ALLAH`ın yarattığı şeylere bakmıyorlar mı ki, gölgeleri ALLAH`a secde ederek sağdan ve soldan sürünerek gidip gelir
Elmalılı Hamdi Yazır : Ya görmedilerde mi? Her hangi bir şeyden Allahın yarattığına bir baksalar a: gölgeleri sağ ve sollarında sürünerek Allaha secdeler ederek döner dolaşır
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Onlar, Allah`ın yarattığı herhangi birşeyi görmüyorlar mı? Bir baksalar ya, gölgeleri sağlarından, sollarından sürüklenerek, Allah`a secdeler ederek dönüp dolaşır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Onlar, Allah`ın yarattığı birtakım şeyleri görmediler mi ki? Gölgeleri Allah`ın kudretine boyun eğip secde ederek, sağa sola döner, dolaşır.
Fizilal-il Kuran : Kâfirler, Allah`ın yarattığı her şeyin gölgesinin uzayıp kısalarak sağdan sola döndüğünü ve böylece O`na boyun eğerek secde ettiğini görmüyorlar mı?
Gültekin Onan : Tanrı`nın herhangi bir şeyden yarattığına bakmıyorlar mı? Onun gölgeleri küçülerek sağdan ve soldan Tanrı`ya secde eder vaziyette döner.
Hasan Basri Çantay : Onlar Allahın yaratdığı her hangi bir şey`e (dikkatle) bakmadılar mı ki onların gölgeleri bile zelîl zelîl Allaha secdekâr olarak durmadan sağa sola dönüyor.
Hayrat Neşriyat : (Onlar) Allah’ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi ki, onun gölgeleri (dahi)Allah’a secde ediciler ve zilletle boyun eğenler oldukları hâlde sağ ve sol (taraflar)a dönerler!
İbni Kesir : Allah`ın yarattığı şeylerin gölgelerinin sağa sola vurarak boyun eğip Allah`a secde ettiklerini görmüyorlar mı?
Muhammed Esed : Öyleyse, (hakkı inkar edenler) Allah`ın yarattığı nesneleri görmüyorlar mı? Onların gölgeleri, (Allah`ın iradesine) bütünüyle boyun eğerek bir sağa bir sola dönüp Allah için saygı ve tazimle (nasıl) yere kapanmaktadırlar.
Ömer Nasuhi Bilmen : Allah`ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi ki, onun gölgesi Allah için mütevaziyane bir halde secde ederek sağa ve sol taraflara eğiliverir.
Ömer Öngüt : Allah`ın yarattığı şeyleri görmüyorlar mı? Onların gölgeleri, küçülerek ve Allah`a secde ederek sağa sola döner.
Şaban Piriş : Allah’ın yarattığı şeyleri görmüyorlar mı? Boyun eğip, Allah’a secde ederek gölgeleri sağa sola eğilir.
Suat Yıldırım : Görmüyorlar mı ki Allah’ın yarattığı şeylerin gölgeleri bile nasıl sağdan soldan sürünüp Allah’a secde ederek dönmektedir?
Süleyman Ateş : Allâh`ın yarattığı şeylerin gölgelerinin dahi nasıl sağdan, soldan sürünüp Allah`a secde ederek döndüğünü görmediler mi? (Her şeyin gölgesi yerde uzanıp kısalarak hep Allah`a secde etmektedir).
Tefhim-ul Kuran : Allah`ın herhangi bir şeyden yarattığına bakmıyorlar mı? Onun gölgeleri küçülerek sağdan ve soldan Allah`a secde eder vaziyette döner.
Ümit Şimşek : Onlar Allah`ın yarattığı herhangi birşeyi görmezler mi ki, gölgeleri sağa sola sürünerek Allah`a secde etmektedir?
Yaşar Nuri Öztürk : Bakıp görmediler mi, Allah`ın yarattığı şeylerin gölgeleri bile, sağ ve sollarından boyunları bükük bir halde, Allah için secdelere kapanarak dönüyor.
kullanıcının tüm mesajlarını bul
Alıntı ile Cevapla
Yeni Yorum Gönder 


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  nato genel sekreterinin görev süresi kaç yıldır? admin 0 1,532 11.09.2015 04:27
Son Yorum: admin
  Fatir Suresi 36 alimallah 0 1,933 26.10.2013 22:26
Son Yorum: alimallah
  Nahl 107 alimallah 0 937 20.10.2013 14:05
Son Yorum: alimallah
  Nahl alimallah 0 918 20.10.2013 02:15
Son Yorum: alimallah
  Ahzap Suresi 4 alimallah 0 1,330 19.10.2013 22:12
Son Yorum: alimallah

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Sitemizde bulunan materyallerin 'Allah' (C.C), rızası için çoğaltılmasında herhangi bir sakınca yoktur.
Ayrıca sitede bulunan konularda, yorum yapan şahısların, yapmış oldukları yorumlar sadece şahsi bir yorum olduğu bilinmelidir.