Ya Seen Surah 48
Ahmad Ali
And they say: "When will this promise come to pass, if what you say is true?"
Ali Qarai
And they say, When will this promise be fulfilled, should you be truthful?
Amhad Khan
And they say, When will this promise be fulfilled, if you are truthful?
Arberry
They also say, `When shall this promise come to pass, if you speak truly?`
Daryabadi
And they say: when will this promise be fulfilled if ye say sooth?
Hilali & Khan
And they say: "When will this promise (i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are truthful?"
Maududi
They say: When will this threat (of Resurrection) come to pass? Tell us if indeed you are truthful.
Muhammad Sarwar
The unbelievers say, "When will the Day of Judgment come if what you say is at all true?"
Muhammad Shakir
And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful?
Pickthall
And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
Qaribullah
They also say: `When will this promise be, if what you say is true`
Sahih Intl
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Talal Itani
And they say, When will this promise be, if you are truthful?
Transliteration
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
Wahihuddin Khan
They say, "When will this promise be fulfilled, if you are truthful?"
Yusuf Ali
Further, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?"
|